1627년 5월 20일 | 仁祖5 | 丁卯
<인명>첨(添)[손첨(孫添)]인명>을 보내 <인명>도래보(都來甫)인명>의 편지에 답하고 신행(贐行)을 보냈다. 저녁에 첨이 돌아왔다. <인명>도래보인명>의 편지를 받았다. 내일 아침 인사하러 온다는 말이 있었다.
1627년 7월 7일 | 仁祖5 | 丁卯
아침에 소유정(小有亭)으로 갔다. 정(亭)의 주인이 관대히 맞아 미안했다. <인명>민담(閔譚)인명>, <인명>서혜(徐憓)인명>가 따랐다. <인명>양경문(楊景汶)인명>이 어제 밤에 이미 정자에서 기다리고 있었다. 낮에 <인명>서립지(徐立之)인명>의 새집을
1628년 1월 2일 | 仁祖6 | 戊辰 | 춥고 종일 바람이 불다.
선사(先祠)에 배알했다. 종일 손님들이 왔다.
1627년 6월 13일 | 仁祖5 | 丁卯
<인명>나완(羅琬)인명>이 보러 왔다. 오랑캐 적이 왕제(王弟)를 돌려보냈고, 하사한 것이 수만이라 했다.
1628년 5월 12일 | 仁祖6 | 戊辰
선사(先祠)에 배알했다. <지명>만지(晩枝)지명>에서 보리타작을 했다. <인명>류위중(柳衛仲)인명>이 술과 음식을 갖추어 와 대접했다. 그의 아들 <인명>류종경(柳宗慶)인명>, <인명>류종화(柳宗和)인명> 그리고 <인명>채모(蔡謨)인명>와 종일 이야기
1627년 7월 24일 | 仁祖5 | 丁卯
머물렀다. <인명>전여근(全汝勤)인명>에게 청하여 사고(私稿)를 썼다.
1627년 4월 23일 | 仁祖5 | 丁卯 | 비가 내리다.
1627년 5월 3일 | 仁祖5 | 丁卯 | 맑다.
동네 벗들을 청해 서씨(徐氏) 집에서 보낸 술과 음식을 함께 먹었다. 단성(丹城)도 왔다. <인명>도래보(都來甫)인명>는 묵으며 이야기를 나눴다.
1628년 12월 15일 | 仁祖6 | 戊辰 | 매우 춥다.
몸이 불편했다. <인명>나렴(羅{王+廉})인명>이 보러왔다.
1627년 5월 15일 | 仁祖5 | 丁卯
선사(先祠)에 배알했다. 망참례(望參禮)를 지냈다. <인명>양경문(楊景汶)인명>이 돌아갔다.
1627년 7월 1일 | 仁祖5 | 丁卯
선사(先祠)에 배알했다. 삭참례(朔參禮)를 행했다.
1627년 8월 29일 | 仁祖5 | 丁卯
<인명>서립지(徐立之)인명>의 집에 머물렀다. 아침에 <인명>이선응(李善膺)인명>이 보러왔다. 아침을 먹은 후에 <인명>채길중(蔡吉仲)인명>, <인명>배장보(裵章甫)인명>, <인명>최동준(崔東峻)인명>, <인명>최동립(崔東岦)인명>, <인명>최동집
1628년 1월 7일 | 仁祖6 | 戊辰 | 춥다.
선사(先祠)에 배알했다. 손님들이 왔다.
1628년 5월 1일 | 仁祖6 | 戊辰
선사(先祠)에 배알했다. 연유가 있어 삭참례(朔參禮)를 행하지 못했다.
1627년 7월 21일 | 仁祖5 | 丁卯
<인명>잠(潛)[손잠(孫潛)]인명>이 조금 나아졌다.
1628년 1월 9일 | 仁祖6 | 戊辰
1628년 1월 17일 | 仁祖6 | 戊辰
며느리의 질병이 조금 나아졌다. <인명>서립지(徐立之)인명>가 아침에 갔다. <인명>설(渫)[손설(孫渫)]인명>등도 갔다.
1626년 4월 15일 | 仁祖4 | 丙寅
서원에 있었다. <인명>채여간(蔡汝榦)인명>이 술을 가지고 보러왔다.
1627년 3월 5일 | 仁祖5 | 丁卯
향교에 있으며 일을 봤다.
1627년 4월 24일 | 仁祖5 | 丁卯 | 비가 내리다.