-
1829년 장봉주(張鳳周)가 이원조(李源祚)에게 보낸 서찰.
1829
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 장봉주, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]李結城侍案執事泉郵服制候書 省式謹封[본문]仁邑暫奉 適彼邂逅 而第緣忽猝 未果穩敘 愴仰之忱 久益餘切 卽惟老熱 堂上體候康旺 省餘棣候衛重 而爭訟事 畢至究竟耶 仰溯區區 弟汨於延站 近望餘委薾 難耐中 又當同氣之慽 悲悼之狀 已無可言 所以倉頃太慽 呻吟床褥 憫憐奈何 都政 今方下來
-
1835년 규석(奎錫) 서간(書簡)
1835
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 규석, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 大浦 變制前 入納발신, [본문]省式言 跳丸不留 先夫人終祥奄屆 緬惟孝思 皇皇之慟 想難堪抑 向進怱怱 居然日久 瞻詠之懷 益倍平時 卽候峭寒拚苦中 哀履支相 眷內都安否 區區仰溸無任 弟病狀僅依 而隣比沴氣如坐燎原 愬愬之憂 無以爲喩 今於闋制之日 癃病人事 不敢生意 而兒輩
-
1841년 이덕현(李德顯) 서간(書簡)
1841
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 이덕현, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]발신, 三從 謝狀 謹封 수신, 耽營 令案 回納 [본문]雲海千里 不但令之有思鄕之心 在村者 殊切遠地馳神 頃承惠狀 尤慰阻懸而信後 屢易月 卽惟至寒 令履淸勝 衙內俱吉 遠溯區區 歉年設賑 想多惱神 殊爲之奉念 三從近以寒感呌苦 自憐而已 遙想貴中 雖曰瘴海 海山寄觀 必多快於意者 則
-
1846년 권대긍(權大肯) 서간(書簡)
1846
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 권대긍, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]慈山政閣執事入納 明洞 權生候書 [본문]拚別稍闊 居然歲聿云暮 索居瞻仰 與日俱深 第惟邇來令政體 神勞豈弟 臨歲科政 倘不多費神思 家鄕信息 頗數入聞否 並切鷮首流想 弟病淹數朔 轉益澌頓 間見乳孫菌慽 懷抱作惡 無以理遣 良憐良憐 卽今靑巖丞 張鉉喆 卽弟之初入堂后時兼史也 與之親熟
-
1847년 권용수(權用脩)가 이원조(李源祚)에게 보낸 간찰.
1847
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 권용수, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]謹拜上謝候 省式謹封[본문]自向同省 詹慕益勤 卽於公遞 伏承下椷 敬審晩炎 政餘體候万晏 區區伏慰 寔叶頌禱 意謂來卽承誨 鄕旆有期 拜候差遲 不勝愴仰 記下生 意外蒙恩 感祝則極 而離違之私 行役之憊 實所難耐已耳 餘惟祈行駕万祉 不備伏惟下察 上謝狀丁未七月卄一 記下生 權用修 拜手
-
1825년 이계우(李啓宇) 서간(書簡)
1825
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 이계우, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신,星州 大浦 李正言宅 入納 발신, 尙洞 謝狀 謹封 [본문]截然阻閡 只有瞻往 卽拜先施俯翰 仍審間經重患近復 天和警喜交幷啓宇省狀粗寧 餘無足奉聞者 至於嗣續望絶久矣奈何奈何 憐悶及此實用感荷 胎錄 雖無所敎 敢不留念 第當力誦計耳 來便立促 適有客撓 都留不備伏惟照亮乙酉 九月
-
1826년 김희신(金熙臣) 서간(書簡)
1826
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 김희신, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]발신, 洪鄰謝書 謹封 [花押] 수신, 結城 政軒 執事 回納 [본문]卽拜惠狀恰慰 日前未盡之懷 謹審初寒 聖上起居萬重 區區仰慰 隣下 累日試院 喫盡無限困苦 費盡些少精神 昨際出榜 憊困難振 軍布如趙璧之求 還政如蜀道之險 令人催老奈何 示砲保木價 以每尺十文錢酌定 騎省木以每尺
-
1829년 권대긍(權大肯) 서간(書簡)
1829
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 권대긍, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 李正言 侍座 回納발신, 權文學 候書 省式 謹封[본문]自兄之持制 寒暑选선(女+亶)顔丁冠巾想應更遵時樣 一味嚮往 嶺上雲樹 象在神先 料外瑤華遠存 深紆寵穎 慰浣可言 仍審兄體卽今有相 區區慰仰甚愜顧聞且三秊讀禮 必有處坎濟屯之象 操存履素日益堅貞 更爲之欽仰萬萬積中彪外 鍼
-
1840년 이우신(李祐信) 서간(書簡) 별지(別紙)
1840
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 이우신, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 江陵 仁 座下발신, 謹拜 候上 省禮 謹封[본문]胎紙貴府許多痼弊 曾已稔知兄旣當之 則非但有作隣 共濟之誼也 難禁者情義也 憂其憂 樂其樂 仰想彼此一般也 事間無害於政令 而可以共濟 則豈敢愛護此邑之民 而不念憐邑間知舊之大義乎 百爾思之則實難仰施 故如是仰煩 更以從他好策 以爲
-
1843년 조술립(趙述立) 서간(書簡) 별지(別紙)
1843
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 조술립, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 大浦 令座 執事발신, 玄川 候書[본문]長川 梧里院居漢 金進延 金自興兄弟 兄前或聞其惡矣 闕漢輩 素以站洞豪富 締結吏校 一生行惡 一面之所共欲食者 而曾得罪於吾家 常欲陰害故 向時 龍潭之山變 梧院村後 塋葬時作梗 其後置標時私掘 皆闕漢輩之坐魁也 雖以弟包含切齒 則久矣 兄
-
1846년 조병현(趙秉鉉) 서간(書簡)
1846
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 조병현, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]謹拜謝上慈山政閣執事[본문]歲晏雪深 詹注熲勞 卽遞 伏承惠書 謹審 令政體動止 在護万裕 仰慰不任區區 殷務醻接之擾 安得不貽惱 旋切憧憧 弟一是病狀 遇寒倍苦 長在呻唫中 悶憐悶憐 俯惠諸種 荷歎情注 切感之極 曷以形比 餘不備 伏惟令下照 謹拜謝上丙午臘月十六日 弟 秉鉉拜
-
1847년 홍재철(洪在喆) 서간(書簡)
1847
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 홍재철
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]謹拜謝上[본문]病蟄閉戶 祗勞詹? 卽拜下札 謹審比來 令政候動止 連護萬重 仰慰不任 第催科 似已勘 而此時 離索之懷 想難裁也 小弟 冥頑 苟延 日覺此生之苦 而親節當寒 益復?綴 情私焦泣而已 至若舍季連艱 非但悲廓無已 兄弟兩家 只以哭聲送了歲月 此何景色耶 人非木石 殆無以堪遣 奈
-
1826년 김희신(金熙臣) 서간(書簡)
1826
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 김희신, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 結城 政軒 執事 入納 발신, 洪鄰 候書 謹封 [본문]日前歷枉 尙今慰荷 庚炎比酷 伏惟此際政候萬重 棠下之行 果已無撓返樂耶 仰素區區 隣下 日事擾汨悶惱而已貴顯反庫 因當依約日擧行 而稅船次第來到監載 各倉有難抽身 不得如誡 可歎 反庫自是莅任 三朔內事 姑待來月稍有間隙更敎
-
이인량(李寅亮)이 이원조(李源祚)에게 보낸 서찰.
1829
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 이인량, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]大浦令座下 執事遠村 査下生 拜候狀 謹封[본문]向奉悤遽 甚悵 卽承審日來 起居候萬重 區區仰慰 大庭行次 何當入城云耶 向送書簡 馬○○事 卽爲隨便 呈納如何 寅亮 依舊紛冗 無可言耳 被打○事 旣自那中處分 可謂官村無事還 可幸也 參駕 何當發行耶 若陪往濟州 石決明 詎三四箇 求惠如
-
1840년 조술주(趙述周) 서간(書簡)
1840
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 조술주, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 江凌 政閣 執事발신, 長川 病弟 候書 謹封[본문]高御上下於齊洛之間 而每在已過之後 未得追躡 行塵 穩叙阻懷 不但私心悵然 兄亦必興懷於小日來往之地矣 雖五馬行李驅馳千餘里無擾 返衙視篆起居侯增重否 以吾 賢友立朝淸望 宜其選入瀛洲 而出而爲鏡浦主人 爲世道可慨然 及
-
1842년 한계원(韓啓源)이 이원조(李源祚)에게 보낸 답신.
1842
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 한계원, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
省禮 伏承下狀 謹審秋淸 政餘體候萬安 區區伏慰 第秋務方殷 民事不至惱神否 旋 切獻念 侍生服人 私門不幸 奄遭祖父喪事 情私悲慟 無以盡達 且家親衰境 居憂諸節 每多欠損 尤切焦悶 侍下奉檄 非不感祝 而弊局生手 實難接濟 只自悚悶耳 本第問安 種種入聞 而胤兄所工 亦得勤實云耶 殿講連爲設行
-
1846년 유도식(柳道軾) 서간(書簡)
1846
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 유도식, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]수신, 慈山 鈴軒 回納발신, 河上柳弟 謝狀 謹封[본문]令咸千里往還之餘 ?卽來訪 叩審鈴軒動止 公務之暇篆餘起居萬重 慰賀區區之? 弟親候每多愆節是悶 而餘外眷節 一依昨狀爲幸 方營女婚欲請不小 而雲泥顯隔 有言反不姑無言故 玆不開弦耳 內行開春後圖之云婁宰之餘 勢所當爲 而千里遠程等
-
1847년 홍종무(洪種茂)가 이원조(李源祚)에게 보낸 서찰
1847
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 홍종무, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[피봉]謹拜候 政軒文城令政座下南跋辭讓[본문]歲華駸駸 懷仰切切 伏惟窮冱 政候動止 連護增重 仰慰且溸 徒勞耿迬 糴事 想已下鑰矣 無他惱擾之端否 是所貢念 弟病狀依昔 而臨歲催科 課日紛聒 誠難極堪奈何 就治下士人 白尙琨 素所親分者而亦粗解醫理矣 聞曾已進拜于鈴下云 不煩更托 而惟以另念顧護
-
1848년 이공우(李恭愚)가 이원조(李源祚)에게 보낸 서찰에 첨부된 별지.
1848
| 고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 이공우, 이원조
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
成川如伶 弊送? 三分之二 已爲 收刷餘 校不日內可畢 不勝豁然畢捧復 卽爲下示伏望耳
-
상대방의 부탁을 거절한 내용의 서간(書簡)
고문서-서간통고류-서간
| 개인-생활-서간
| 성주 한개 성산이씨 응와종택
[본문]荐承柬訊 審慰客候安重 都事旣出於同閈知舊則 何待勤示而宣力耶 科場關通 旣是不雅之事 今年尤異於他年 爲洪友固不當開口此等事 而伯氏之故 破戒勤託則 所答如此 其言切當 何敢更言耶 保無循私之理 弟以早呈 善修之意 仰報如何 洪友是場屋宿儒 又能有識鑑 恢公又無慮 寧或有遺珠之理耶 惟是之