홈 > 문중 자료 > 일기 > > 01권 > 1789년 > 3월 > 29일

리스트로 첫 페이지 이전 페이지 다음 페이지 마지막 페이지 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

URL
복사
복사하기

상세내용

상세내용 리스트
날 짜 1789년 3월 29일 / 정조13 / 기유
내 용
29일 본고을의禮房이사액을새길판자와龍亭子龍亭:가마의하나로,임금의조서詔書나옥책玉冊,또는金寶따위를옮길때사용하던가마이다.이를龍亭子라고도한다. 를묶을白木2필을告目으로알려와서밤을새워서둘러두차례나龍亭을따르게했다.한번은임금이내린祭文[賜祭文]을받들기위한것이었고,다른한번은額號를받들기위한것이었다.판자와白木은곧준비하여보냈다.아침전에永川郡守黃昌源가賜祭賜祭:임금이죽은신하에게제사를내려주는것이다. 에참석하기위해서원이있는마을에舍館을정하고,식사후에강당에들어갔다. 이날告由祭를거행하였다.告由文은都執禮李承延가지었다.본고을의公兄公兄:三公兄,즉각고을의戶長,吏房,首刑吏의세官屬을이르는말이다. 이와서나타났다.대체로이들은禮官과여러執事官에게음식물을이바지한다.禮吏가差官의望記望記:望單子라고도하는데,어떤일에적합하다고판단되는사람의이름을적은명단이다. 를등사하여왔다.執禮官에는본고을의牧使具膺,祝史官에는開寧監縣李義肅,典祀官에는幽谷의察訪鄭繼忠,執事官에는咸昌縣監柳秉筠,例差官善山府使李厚源이었다.이날都執禮와執禮는禮吏가등사해온洛峰書院사액때의의식과절차를참작하여사액을맞이하는의식과절차를강론하여결정하였다. 하루전에강당의대문밖에帳幕을설치했다.○使者의거처를남쪽에설치하고,북쪽으로향하게한다.○諸執事官의거처를使者의거처동쪽에설치하고,북쪽으로향하게한다.○額號를올려놓을책상을동쪽에설치하고,서쪽으로향하게한다.○神座의위패를廟宇의계단사이정중앙에설치하고,북쪽으로향하게한다.○額案을廟宇의堂중앙탁자위정중앙에설치하고,남쪽으로향하게한다.○使者의자리를동쪽에설치하고,서쪽으로향하게한다.○主人의자리를神座의뒤에설치하고,북쪽으로향하게한다.○使者가龍亭에서額號를받들때旗幟와儀仗,그리고鼓樂으로앞장을서서인도한다.먼저는軍樂을연주하고,나중에는細樂細樂:軍中에서장구,북,피리,저,깡깡이로편성한음악을가리킨다. 을연주한다.○여러差官이말을타고그뒤를따른다.○使者가虛門밖에이르면,주인은儒巾,靑衣,靑帶,黑靴을착용하고서많은선비를이끌고虛門안으로공손히맞아들인다.○使者가大門밖에이르면음악을그친다.○使者가帳幕에들어가면,여러執事官이각각帳幕에들어간다.○책상위에있는額號를받쳐든다.○謁者가주인을이끌고大門밖으로나가맞이한다.(손님을만나揖을한다.)○主人은문을들어와오른쪽으로간다.○儒生이두건과의복을갖추어입고額號를받들고앞서나아가면,使者가그뒤를따른다.○唱을한다.○주인이하가鞠躬을하고,지나가면몸을바로한다.○儒生이額號를받들고먼저正門에들어간다.○謁者가使者를인도하여정문으로부터들어온다.○주인이여러유생을인솔하여夾門으로부터들어온다.○旗幟와樂工이堂아래에도열하고,좌우에서음악을연주한다.○謁者가使者를인도하여동쪽계단에서부터서쪽을향해오른다.○儒生이책상위의額號를받들고남쪽으로향한다.○主人이계단사이정중앙에서位版을받들고북쪽으로향하면,神主를모신궤[主櫝]을연다.(음악의연주를그친다.)○使者가王命書[有旨]를알린다.○額號를받들고여기저기두루읽어주기를다한다.○唱한다.○鞠躬하여네번절한다.○절한다.○일어난다.○절한다.○일어난다.○절한다.○일어난다.○절한다.○일어난다.○몸을바로한다.○禮를마친다.○使者가나가고,額號를문설주사이[楣間]에내건다.○主人이位版을받들고廟宇안에안치한다. 다음은임금이내리는제사[賜祭]의儀式을갖추는것이다. 堂아래에자리와물건[鋪陳]鋪陳:자리를깔고물건들을배치하는것을말하거나그자리와물건을지칭한다. 을갖추어놓는다.○正位와配位를세우는데,廟宇안에서의儀式과같이한다.○임금이내린제사에쓰이는물건은正門으로부터들어온다.○主人이位版을받들고堂아래에있는탁자위에안치한다. 致祭때祭物을床위에벌여놓는그림[致祭陳設圖] (맨윗줄) 면(麵) 유사병(油沙餠) 유백병(油白餠) 유사병(油沙餠) 두부[泡] (두번째줄) 잔(盞) 잔(盞) 잔(盞) (세번째줄) 높이 쌓아올린 떡[高排餠] 미나리[芹菜] 상화떡[霜花餠] 霜花餠 : 밀가루를 누룩이나 막걸리 따위로 반죽하여 부풀려 꿀팥으로 만든 소를 넣고 빚어 시루에 찐 떡이다. 보통 6월 流頭日이나 7월 칠석날 먹으며 節祀에도 사용했다. (네번째줄)촛대[燭]말린대추[乾棗]밤[栗黃]호도(胡桃)곶감[乾柿] 잣[實栢子] 촛대[燭] (다섯번째줄)황료주병(黃了注餠) 홍료주병(紅了注餠) 正位와配位는같다. 謁者가되는官吏가使者를인도하여正門으로부터들어온다.○使者가正位의탁자앞에선다.○여러差官이서쪽계단아래에서서동쪽으로향하게한다.○贊者는동쪽계단아래에서고,서쪽으로향하게한다.○主人은동쪽계단아래에서서서쪽으로향하게한다.○執事官중에한사람은향을담은통[香榼]을받들고,다른한사람은香爐를받들고세번香을올린다.○使者는손을씻는대야의자리에이르러[詣盥洗]손을씻는다.○술동이[樽]를놓아두는곳[尊所]로인도하여어울리게한다.○執事官이술잔에술을따라使者에게주면,使者는執事官에게주고執事官은잔을받아서탁자위에바친다.이와같은것을세번한다.○大祝官이祝文을읽는다.○禮式을마친다.○使者가나간다.○主人이位版을받들고다시안치한다.○여러執事가床을거두어들인다. 都執禮와執禮가서로상의하여특별히明倫堂에節目을내걸었다. 하나;지금이렇게사액을맞이하는성대한일은통상적인것과는다른것이니,향리에서의예절이절대로소란으로威儀를잃는일이없도록할것 하나;강당의앞뒤에이미자리를깔고물건을배치하였으니,반드시강당에오를때幕次幕次:儀式이나擧動때에임시로帳幕을쳐서王世子나高官들이잠깐머루는곳이다. 를어지럽히지말것 하나;鄕先生과鄕長老이외에는강당에나가앉지말것 하나;禮官이문밖에당도하여幕次로나아갈때모여서서幕次를어지럽히거나체면을훼손하는일을하지말것 하나;主人이나가서영접할때首席과여러執事들은두건과의복을갖추고,모든선비들을대열을이루게하여빙둘러서서幕次를어지럽게하지말것 하나;禮官을접대할때主人과鄕先生,그리고都執禮한사람을제외하고는堂에올라자리에참석하지말것 하나;이전에中階에나가앉는뜻을대면해서도타이르고서면으로도알리고다시반복했을뿐만아니었다.그런데일제히堂에오를때마침내소란으로자리를어지럽히는데로돌아가예절을지켜사양하는기풍을크게손상시키는것을면하지못했다.특별히좌석을정하는儒生1명과떠드는것을금하게하는儒生1명을정하여자리에나가앉을때깨닫도록일러주어무릇많은선비들이절대로대강대강듣는일이없도록하게할것 하나;우리영남은평소儒學의고장이라일컫는다.이렇게드물게있는성대한일을당하여각자나아가고물러나며두루일을보는예절에힘써노력하고,반드시각자위엄있는몸가짐과질서정연한행동을가져어느곳에서든놀라휘둥그렇게보는일이없게할것 정한데나가고정한데앉게하는儒生2명은柳聖愚李堯臣이었다.시끄럽게하는것을금하게하는儒生2명은趙龜然呂俊復이었다.東齋와西齋의방,明倫堂,堂아래의앞과뒤,그리고大門밖모래밭에자리를마련하여서원에모인사람이1,000여명이었다.[到記到記:조선시대에모임에참석한사람들의이름을적어놓는장부이다. 에기입된사람이700여명이고,到記에기입되지않은사람이몇100명인지를알지못한다.] 오후에幽谷의察訪鄭繼忠가典祀官으로賜祭의물품을받쳐들고,公服을갖추고들어오자,首席인李禧遠가儒生들을거느리고大門안으로공손히맞아들였다.典祀官은祭需를받쳐들고곧장典祀廳으로들어가고,執禮가典祀官을들어와만나자祭需와여러가지절차에대해서로의논하였다.禮吏가보고할使者가이미본고을에도착했다고하기에누구인지를물으니,承旨朴天衡라고하였다.대개承旨兪恒柱가일찍이賜額을내려주도록하라는命을받았으나,病으로辭免을하여朴承旨가때에임박하여대신정해졌다고하였다. 黃氏가운데尙州의여러종친들이각기술1병,떡1접시,고기1접시를준비하니,300여그릇이되었다. 본동네[本面]에서동네의일을보는사람[面仕]이使者와여러執事官을위한幕次를大門밖에설치하였다. 儀式과절차에있어4월1일새벽에도이와같이특별히설치하였다. 냇가모래밭에자리를깔고물건을배치해놓았다.黃氏의老少가門中의술잔[壺榼]을검사하여납입하였는데,배정했을때의숫자와꼭같았다.해가뜰때祝史와齋郞을맡은開寧縣監李義甫가곧장明倫堂에도착했다.規例에따른差官인善山府使李厚源는서원아래에있는舍館에서부터또한明倫堂에들어왔다.典祀官인幽谷察訪鄭繼忠는典祀廳에서나왔다.永川郡守黃昌源가비록差官은아니었으나,여러差官을만나보고,또한掌令趙錫龍,司諫趙錫穆,持平柳光億,注書孫會慶를만났다.進士趙錫喆와進士黃景幹는다섯고을의官長을영접하고말을나누었다.[酬作]凡節使인院長黃建中는특별히翼成公의子孫錄을썼는데,[서울과지방에따라昭穆을차례로지었다.]모임에다다른사람이무려300여명이었다.善山府使李厚源는여러差官의정해진인원수가다갖추어지자즉시善山로돌아갔다.식사후에마중을나간관리[候吏]가보고하기를使者의행차는본고을에서부터새벽에출발하여아침을먹기전에中牟倉에도착한다고하였다.黃磻老가과거에새로급제한사람[新恩]으로서華卒을거느리고모임의장소에당도하자고을의여러선생들이도착한곳에서새로급제한사람을부르는광경이가히볼만하였다.조금후에使者가中牟倉을떠나는데旗幟와儀仗이앞장서서이끌며음악을연주하였다.[먼저는軍樂을연주하고,나중에는관현악[細樂]을연주하였다.]龍亭이두번행렬을이루었다.[한번은額號의草案을실어나르고,다른한번은賜祭文을실어나르기위한것이었다.]紅涼傘紅涼傘:붉은우산으로,儀仗의하나로사용되었다. 이龍亭앞에있고,그나머지의장의물품은이를본떴다. 거동할때는본고을의牧使具膺咸昌縣監柳秉筠가뒤를따랐으며,虛門밖에도착하면院長과鄕先生,그리고鄕長老가많은선비를이끌고虛門안으로공손히맞아들였다.길양쪽에서鞠躬하고있는사람이1,000명에가까웠으며,山野를에워싸고구경하는사람이몇1,000명인지를알수가없었다.使者가문밖에이르자각자幕次에들어가탁자위에賜額의草案을받드니,儀式과節次는正位의位版을받드는것과같았다.有司孫必慶는配位의위판을받들고,有司金憲慶黃禮熙,그리고李健培가각자위판을받들고廟庭에안치하니,儀式을기록한책[儀書]와같았다.儒林의謁者인盧光宅이主人이자院長인李禧遠를인도하여문밖동쪽으로나와서쪽을향해서게하였다.또한使者를인도하여幕次밖으로나와동쪽으로향해서게하였다.執禮가笏記를읽자주인은손님을맞이하여揖을하고먼저문오른쪽으로들어가북쪽을향해섰다.旗幟와儀仗,그리고鼓樂이堂아래에도열하였다.좌우에서額號의草案을들고먼저나서서正門으로부터들어가니,主人이하는鞠躬하였다가額號의草案이지나가자몸을바로하였다.謁者가使者를인도하여額號를따라들어가동쪽계단에서부터올랐다.額號를안치하려는堂중앙의탁자위에들어다놓고남쪽으로향하게한다.謁者는主人을인도하여神座뒤쪽에나아가북쪽을향해서게하고,음악을연주하고唱을하면鞠躬으로네번절을하고몸을바르게한다.[四拜興平身]四拜興平身:절을하는절차를말한다.즉,‘鞠躬’은손을읍하는자세로맞잡고허리를굽히는것이고,‘四拜’는이어서네번절하는것을말하며,‘興’은네번절하는동안唱하는자가‘興’,‘伏’을唱하여,일어나고엎드리는것을일정하게하도록신호하는것을말하고,‘平身’은四拜가끝나고다시鞠躬하는자세에서몸을바로펴는자세를알리는구호이다.즉,執禮者가‘鞠躬四拜’하면이를받아傳唱하는사람은‘鞠躬四拜’하고바로이어‘伏’,‘興’하고四拜를마칠때까지구호를부르고마지막에‘平身’하고구호를불러鞠躬으로四拜하는것이끝났음을알리는것이다. 음악이 그치고 額號의 草案을 받들고 나아가 이쪽저쪽으로 펼쳐 보인다. 使者는 왕명이 있었다[有旨]고 말하고 구호에 따라 무릎을 꿇는다. 使者는 額號에 나아가 두루 읽어주고 唱을 마치면 부복하였다가 일어나 몸을 바르게 한다. 主人 이하도 같이한다. 謁者가 주인을 인도하여 서쪽 계단으로부터 올라 使者 앞에 이르면 무릎을 꿇는다. 使者가 額號를 받들고서 主人에게 주면 주인을 무릎을 꿇고 받아 책상에 안치하고 부복하였다가 일어난다. 謁者는 主人을 인도하여 다시 자리로 복귀하도록 하면, 창을 하고 음악을 연주하며 국궁하여 네 번 절을 하고 일어나 몸을 바르게 한다. 主人 이하도 같이한다. 음악이 그치고 唱을 하면 禮式이 끝난다.[唱하는 사람은 바로 본 고을 鄕校의 심부름꾼이다.] 謁者가 使者를 인도하여 동쪽 계단으로 내려가 나간다. 額號를門楣사이에걸고,이것을계기로賜祭의儀式을거행한다.堂아래에탁자[床卓]를놓고그위에물건을늘어놓는다.물건을늘어놓을때位版을뜰가운데서오랫동안받들게하여미안하다.그래서有司가받들고있던位版을잠시廟堂안에다시봉안한다.여러집사가물건을늘어놓는다.位版을받들고이르면有司는位版을받들고堂아래의탁자위에正位와配位를안치한다.位次는廟堂안과같다.賜祭에쓰이는물품은正門으로부터들어오고,여러집사는나누어陳設한다.[위의陳設圖를보라.]贊者인본고을牧使具膺가使者를인도하여正門으로부터들어온다.使者가正位의탁자앞에서면,여러差官은서쪽계단아래에서서동쪽으로향한다.贊者는동쪽계단아래에서서서쪽으로향한다.主人은동쪽계단아래에서서서쪽으로향한다.執事官1명은향로를받들고,다른한사람은香榼을받들고,세번香을올린다.使者는盥洗位가이르면손을씻는다.이를계기로술동이[樽]를놓아두는곳[尊所]에이르면,執事官이술을따라使者에게준다.使者는받은술을執事官에게전해주고,執事官은받아서탁자위에술을따라올린다.이와같은것을세번한다.그리고본서원의獻官이다음으로여러配位에게술을따라올린다. 大祝官인幽谷의察訪鄭啓忠가 賜祭文을 읽었다. 모년모월모일,國王은承旨朴天衡는보내故領議政翼成公黃喜의英靈에제사를드리도록이르노라.[諭祭] 대관령[大嶺]하늘에빗겨있음이 마치거인처럼우뚝하도다. 길게뻗어내려道溪를이루자 서원이이물가에자리를잡았네. 翼成公黃喜의제향에 마땅한곳을얻었도다. 환히드러난翼成公이여 우리동국의기강이되었네. 크게멀리내다보는계책으로 世宗大王의신하가되었네. 공적과이로움은山嶽처럼높고 펼친경륜은비단처럼화려했네. 역사에특별히기록되기는 異端을물리친힘이었으니, 무릇우리영남사람들은 여기에서그은덕을찾을것이네. 少尹이옛적거처하던곳 그옛날지팡이짚고거닐던곳이라네. 특별히서원의편액을하사하니 한道[一路]에우뚝하네. 접때파주쪽지나며 묘소에관원보내묘소에제사드리게했다네. 나머지생각뜻에맡기니 낙동강유유히흐르는구나. 읽기를다하고唱을하자禮式이끝났다.使者는나가자,主人역시나가대문밖에서절하며전송하였다.[손님을전송할때는한번절하였다.]여러執事가床을거두고賜祭文을받들자[奉板]有司가位版을받들고다시안치하였다.使者가明倫堂북쪽벽아래에정좌하자여러執事가차례대로그곁에줄지어앉았다.主人과鄕先生은차례대로동쪽에줄지어앉았다.음악이연주되고進饌에폐백을바쳤다.使者에게는전례에따라폐백을쓰고[水火細1필,白明細1필,白綿紙1권],여러差官에게도전례에따라폐백을바쳤다.[白綿紙각각1권]朴承旨가새로급제한黃磻老를불러나아왔다물러가자,幽谷의察訪또한새로급제한사람을불렀다.그리고執禮書吏1명과馬頭書吏1명,그리고본서원에거처하는여러하인들에게수고의대가로80냥을주고,穎川郡守가특별히20냥을주었다.제수의음식이거두어들여지고儀式이끝났다. 承旨朴天衡,본고을牧使具膺,咸昌縣監柳秉筠,開寧縣監李義肅,幽谷察訪鄭啓忠,永川郡守黃昌源가다시廟堂에참배하였다.해질무렵에朴承旨와여러差官은같이본고을에들어가고,永川郡守도따라갔다.이날會員들은모두마치고돌아갔으나,서원에머무는사람이아직도수백명이었다.저녁식사후에鄕先生과鄕長老,그리고儒生수백명이강당에자리를마련하였다.나중에道의유생들또한많이참석하였다.대개咸昌의일로의견이분분하여시끄러웠다.이를계기로본서원의春秋享禮의일을논의했다.여러사람들이말하기를,본서원도이미사액을받았으니,봄가을로釋奠祭[兩丁]를지내되,마땅히道南書院와같은날에지내야한다고하였다.다만지리적으로멀고가까움이있고,제사의물품을만약正齋日에같이받는다면,반드시그무렵에물품이모자라서급하게된염려가있다고하였다.음식을관장하는사람[掌饌]은반드시기약한날2일전에제사의물품을奉納하여서아주때에맞게조처하도록해야한다고하였다.그래서節目을약속하여정하고,2건을써서1건은도남서원에보내고,1건은본서원에두었다. 鄕中節目 본서원은이제이미사액을받았으니享禮를거행하는데,道南書院의享禮와같은날에행하고,祭物과관련된일은마땅히차례차례로검사해서봉하도록한다.다만길의멀고가까움이사뭇달라,道南書院에서먼저마치도록하고,본서원에서뒤에마치도록하면,반드시물품이모자라어찌할수없는事端이있게된다.본서원의祭物은享禮2일전에완전히마치도록한다.이것이방편에합당하며적절함을얻은것이다.이후에영원히정한法式으로삼을것이다. 會員趙鎭完,孫益顯,李承延,曹顯國,趙錫龍,李禧遠,趙錫喆,趙錫穆,盧重文,柳聖愚,柳光澺

이미지

원문


二十九日。本州禮房告目來。刻額板子及龍亭乼白木二疋。罔夜催促。龍亭二次。一則奉賜祭文。一則奉額號也。板木與白木。卽爲備送朝前。永川郡守黃昌源。爲參賜祭。定舍館於院村。食後入講堂。是日行告由祭。告由文都執禮李承延撰。本州公兄來現。盖爲禮官與諸執事官支供也。禮吏謄來差官望記。執禮官本州牧使具膺。祝史官開寧監縣李義肅。典祀官幽谷察訪鄭繼忠。執事官咸昌縣監柳秉筠。例差官善山府使李厚源。是日都執禮與執禮。因禮吏所謄洛峰書院延額儀節。參酌講定。 延額儀節。前一日設帳幕於講堂之大門外。○設使者次於南北向。○設諸執事官次於使者次之東北向。○設額號案於西東向。○設神座位於廟宇階間正中北向。○設額案於廟宇堂中床上正中南向。○設使者位於東西向。○設主人位於神座之後北向。○使者奉額號於龍亭。旗幟儀仗鼓樂先導。先軍樂後細樂。○諸差官乘馬隨之。○使者至虛門外。主人儒巾靑衣靑帶黑靴。率多士祗迎于虛門內。○使者至。大門外樂止。○使者入。幕次諸執事官。各入幕次。○奉額號於案上。○謁者引主人。出迎于大門外。見賓揖。○主人入門而右。○儒生具巾服。奉額號先行。使者隨之。○唱。○主人以下鞠躬。過則平身。○儒生奉額號。先入正門。○謁者引使者。由正門入。○主人率諸生。由夾門入。○旗幟樂工列於堂下。左右樂作。○謁者引使者。升自東階西向。○儒生奉額號於床上南向。○主人奉位版於階間正中北向。開櫝樂止。○使者□有旨。○奉額號輾轉宣讀訖。○唱。○鞠躬四拜。○拜。○興。○拜。○興。○拜。○興。○拜。○興。○平身。○禮畢。○使者出揭額號於楣間。○主人奉位版。安於廟內。○次設賜祭儀。設鋪陳於堂下。○設正配位。如廟內儀。○賜祭物。由正門入。○主人奉位版。安於堂下床上。 致祭陳設圖。麵油沙餠油白餠油沙餠泡盞高排餠盞芹菜盞霜花餠燭乾棗栗黃胡桃乾柿實栢子燭黃了注餠紅了注餠。正配位同。 謁者。官引使者。由正門入。○使者立於正位床前。○諸差官立於西階下東向。○贊者立於東階下西向。○主人立於東階下西向。○執事官一人。奉香榼一人。奉香爐三上香。○使者詣盥洗位洗手。○引諧尊所。○執事官酌酒授使者。使者授執事官。執事官受酌奠于床上。如是者三。○大祝官讀祝。○禮畢。○使者出。○主人奉位版還安。○諸執事撤床。都執禮與執禮。相議特揭節目於明倫堂。一今此延額盛擧。異於尋常鄕禮。切勿諠譁失儀事。一講堂前後。旣有鋪陳。不必陞堂亂次事。一鄕先生鄕長老外。勿爲開座于講堂事。一禮官到門外就次之際。勿爲簇立亂次。虧損體皃事。一主人出迎之際。首席及諸執事。具巾服成列凡儒。勿爲環立亂次事。一接待禮官時。主人及鄕先生都執禮一員外。勿爲陞堂參座事。一昨以開座中階之意。面諭書告。而不啻申復而一齊陞堂。終不免亂座諠譁之歸大損禮讓之風。特定定座儒生一員。禁諠儒生一員。使之曉諭於開座之時。凡我多士。切勿泛聽事。一吾嶺素稱鄒魯。當此罕有之盛擧。各自勅勵進退周旋之節。必須各謹自持。濟濟蹌蹌。毋遠近瞻視事。定出。定坐儒生二員。柳聖愚。李堯臣。禁諠儒生二員。趙龜然。呂俊復。開座於東西齋房。及明倫堂。及堂下前後。及大門外。沙場會院千餘人。入到記者。七百餘人。午後。幽谷察訪鄭繼忠。以典祀官陪賜。不入到記者。不知幾百人。祭物具公服入來。首席李禧。遠率儒生祗迎于大門內。典祀官奉祭需。直入典祀廳。執禮入見典祀官。商論祭需凡節。禮吏報使者已到本州。問爲誰。則乃朴承旨天衡也。盖兪承旨恒柱。曾已承命宣額。而以病辭免。朴承旨臨時代定云。黃氏尙州諸宗。各辦酒一器。餠一器。魚一器。合三百餘器。本面面任。設使者及諸執事官。幕次於大門外。一如儀節。四月初一日昧爽。特設鋪陳於川邊沙場。黃氏老少。檢納其門中壺榼。一如排定之時數。日出時。祝史齋郞。開寧縣監李義甫。直到明倫堂。例差官。善山府使。李厚源。自院底舍館。又入明倫堂。典祀官。幽谷察訪鄭繼忠。自典祀廳出來。永川郡守黃昌源。雖非差官。而爲見諸差官又來會。趙掌令錫龍。趙司諫錫穆。柳持平光億。孫注書會慶。趙進士錫喆。黃進士景幹。迎接五邑官長。酬作凡節。使黃院長建中。特書翼成公子孫錄。[叙昭穆□京鄕]赴會者。凡三百餘人。善山府使李厚源。以諸差官之備員。卽爲還官。食後候吏報云。使者行次。自本州曉發。食前到中牟倉云。黃磻老。以新恩率華卒到會所。鄕中諸先生着處。呼新恩光景可觀。俄而使者。自倉所離發。旗幟儀仗。先導樂作。先軍樂後細樂。二龍亭次之。一則額號案。一則賜祭文。紅涼傘在龍亭前。其他儀物。倣象。擧動時。本州牧使具膺。咸昌縣監柳秉筠。隨後到虛門外。院長及鄕先生。鄕長老。率多士。祗迎于虛門內。挾道而鞠躬者。近千籠山絡野。環堵而觀者。不知其幾千人。使者至門外。各入幕次。奉額案於卓上。一如儀節。正位奉版。有司孫必慶。配位奉版。有司金憲慶。黃禮熙。李健培。各奉版安廟庭。如儀書。儒林謁者。盧光宅。引主人。院長李禧遠。出門外東西向立。又引使者。出幕次。東向立執禮。讀笏記。主人迎賓揖。先入門右北向。旗幟儀仗。鼓樂列於堂下左右。擧額號案。先行由正門入。主人以下。鞠躬。過則平身。謁者引使者隨入額號。陞自東階。擧額號於安堂中床上南向。謁者引主人。就神座後北向立。樂作唱。鞠躬四拜。興平身。樂止。奉詣額案。因爲輾轉展。使者□有旨唱跪。使者就額號宣讀訖唱。俯伏興平身。主人以下同。謁者引主人。陞自西階詣。使者前跪。使者奉額號以授主人。主人跪受□於案俯伏興。謁者引主人。降復位唱樂作。鞠躬四拜。興平身。主人以下同。樂止唱。禮畢。[唱卽本州校生]。謁者引使者。由東階降出。揭額號於楣間。因行賜祭儀。設鋪陳床卓於堂下。而鋪陳之際。久奉位板於庭中未安。故奉板有司。姑還妥於廟內。諸執事鋪陳訖。奉板有司。奉位板。安於堂下床上。正配位。如廟內位次。賜祭物。由正門入。諸執事判陳見上陳設圖。贊者。本州牧使具膺。引使者。由正門入。使者立於正位床前。諸差官。立於西階下東向。贊者立於東階下西向。主人立於東階下西向。執事官一人。奉香爐。一人奉香榼三上香。使者詣盥洗位洗手。因詣尊所。執事官酌酒授使者。使者授執事官。執事官受酌奠于床上。如是者三。本院獻官。以次奠于諸配位。大祝官。幽谷察訪鄭啓忠。讀賜祭文。維年月日。國王遣承旨臣朴天衡。諭祭于故領議政翼成公黃喜之靈。大嶺橫霄。屹如巨人。迤爲道溪。院枕于濱。翼成之享。爰得其地。顯顯翼成。東國之紀。訏謨遠猷。英陵有臣。山嶽功利。布帛經綸。史有特書。闢異之力。凡我嶺人。於玆考德。少尹舊居。昔所笻屨。特宣恩額。聳夫一路。曩過圻西。伻酹墓丘。餘思寄意。洛江悠悠。讀訖唱禮。畢使者出。主人亦出。拜送于大門外。送賓單拜。諸執事撤床。奉板有司。奉位板還安。使者正坐於明倫堂北壁下。諸執事官以次列坐於□行。主人及鄕先生。以次列坐於東行。樂作。進饌納幣。使者前幣。用水火細一疋。白明細一疋。白綿紙一卷。諸差官前幣。用白綿紙各一卷。朴承旨呼新恩。黃磻老進退。幽谷察訪又呼新恩。執禮書吏一人。馬頭書吏一人。諸下人處。自本院行下。八十兩錢。穎川守特給錢二十兩。撤饌畢。承旨朴天衡。本州牧使具膺。咸昌縣監柳秉筠。開寧縣監李義肅。幽谷察訪鄭啓忠。永川郡守黃昌源。復謁廟日晡時。朴承旨及諸差官。同入。本州永川守隨去。是日會員。皆罷歸。留院者。尙數百人。夕食後。鄕先生及鄕長老。與儒生數百人。開坐于講堂。後道儒亦多參。盖以咸昌事。有所紛紜。因論本院春秋享禮事。僉曰。本院旣宣額。則春秋兩丁。當與道南同日。但地有遠近。祭物若同受於正齋日。必有臨時窘急之患。掌饌必以前期二日。奉祭物以來。甚爲便宜云。故約定節目。書出二件。一件送于道院。一件置于本院。 鄕中節目。本院今已賜額。則享禮與道南書院。享禮同日。祭物事當次第監封。而第念道里遠近殊絶。先封道院後封本院。則必有窘束之端。本院祭物享禮。前二日完封。是合於權而得中。此後永爲定式事。會員。趙鎭完。孫益顯。李承延。曹顯國。趙錫龍。李禧遠。趙錫喆。趙錫穆。盧重文。柳聖愚。柳光澺。