홈 > 문중 자료 > 일기 > > 01권 > 1789년 > 3월 > 28일

리스트로 첫 페이지 이전 페이지 다음 페이지 마지막 페이지 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

URL
복사
복사하기

상세내용

상세내용 리스트
날 짜 1789년 3월 28일 / 정조13 / 기유
내 용
28일 본고을에칼과자[尺]를다루는늙은이한사람이나타나고,善山府의禮吏도나타났다.아마도善山府使李厚源가사액을맞이할때에都例差官이되었기때문에사람을보낸것같았다.이날각곳에서扶助하겠다는통문을보내왔다. 屛山書院에서通文을보내왔다. 말씀하신것을받들어삼가잘살펴보니,귀하들의서원에서사액을맞이할吉日이자,곧조정에서오랫동안행하지않던典禮이며,斯文의성대한일로감격함이아주깊습니다.다만서로의거리가조금멀어末席에라도나가참여하지못하는것이恨이됩니다.오직바라건대,앞으로의일이어지럽게되지않았으면참으로다행이겠습니다. (통문의附記)이것은또한귀하의서원에있는많은선비들이여러달동안대궐앞에서부르짖어특별히임금의은혜를입은것입니다.함께경사스러워해야할도리로마땅히정한儒生과부탁한도움을보내드려야하지만,다만저희서원이여러해전부터재력이많이없어져겨우동전1꿰미로채면치레를하고자하니겸연쩍고부끄럽습니다. 都有司金敏源,齋任柳同春,李達國 檜淵書院에서통문에대한답장을보내왔다. 지난번에보내주신통문을받들어삼가잘살펴보고,귀하의서원에서사액을맞이할정해진날이멀지않았다는것을알았습니다.이는진실로조정에서오랫동안행하지않던典禮이자성대한일로,같이경사스러워해야할도리에어찌축하하는정성을이길수있겠습니까?진실로관례를버리고큰일을우러러돕는것이마땅합니다.그러나다만본서원이커다란일들을여러차례겪으면서물자와능력이피폐해져단지약간의물건을우러러올립니다.형편이진실로그렇게한것이기는하나,또한천리에거위털과같은것밖에되지않으니,너그럽게살펴주시면참으로다행이겠습니다.(통문의附記)이것은또한그가운데1꿰미의동전을우러러돕습니다. 院長 崔嶢, 掌議 愼德徽, 鄭昌鎭 泗陽書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을맞이하는것은참으로斯文의성대한일로,무릇선비의반열에있는자라면누군들즐겨달려가성대한儀式을보려하지않겠습니까?그런데저희서원이마침事故를만나한사람의유생도장차있을일의末席에도나가지못하게되었습니다.같이경사스러워해야할도리에있으면서어찌죄송함을이길수있겠습니까?그리고물질로서로돕는데이르러서도단지서원의형편이쇠잔하고가난하기때문에자랑하는뜻으로하는것이아니라,지극히겸연쩍고송구스러움이더욱간절합니다.엎드려생각건대,너그럽게헤아려주시면참으로다행스럽겠습니다.(통문의附記)이것은또한泗陽書院에서올리는1냥과靈峯精舍의돈1냥을땀을흘리며드립니다.院長李東獻,齋任鄭光林 琴湖書院가통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을내려받는성대한禮式에오로지나아가야하니,한없는임금의사랑을우러러사모함에감히찬양하고축하하지않겠습니까?다만이것은본서원이이제막사액을청하는일을시작하여다른절차에신경을쓸겨를이없습니다.다만3꿰미의동전을우러러올리오니너그럽게헤아려주시면참으로다행스럽겠습니다.院長金澲, 齋任 許杓, 曹命臣 東洛書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원이특별히사액을하사하는恩典을입어祭享을잘받듦은진실로斯文의성대한일이니,같이경사스러워해야할情誼를감히전하지않겠습니까?儒生을보내끝에서나마당도하도록신속하게달려가참여하도록해야하나,마침저희서원에事故가있어결국도리를다하지못하게되었습니다.다만부조하는한가지조목에이르러서는절실히송구스럽고한스럽습니다.저희서원의형편또한심히줄어들고모자라넉넉히도울수가없으니,더욱더한탄스럽습니다.너그럽게헤아려주시면참으로다행이겠습니다.(통문의附記)여기에돈[錢]1貫과崑山의돈[錢]1貫을우러러올릴따름입니다.院長張守楷,齋任張東翼,張時泰 硏經書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을내려받는禮式은진실로斯文의성대한일이되기에이렇게선비의반열에있는자라면누구정성을다하고,생각하여도와주고자하지않겠습니까?그러나본서원의형편또한심히쪼들리고모자라마음과같이넉넉하게도와드리지못하게되었습니다.단지1貫만을부끄러워땀을흘리며올리니,너그럽게헤아려주시면참으로다행이겠습니다.院長趙天慶,齋任徐瓚,郭貞澤 洛濱書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원이사액을맞이하는禮式은진실로斯文의성대한일이니,멀든가깝든선비의반열에있는자라면누군들기뻐하여우러르며생각하여도와주고자하지않겠습니까?그러나본서원의형편이평소에아주쇠잔하고가난하여단지동전1꿰미만을우러러드리려니,오히려부끄럽고한탄스런마음이간절합니다.오직바라건대,너그럽게헤아려주시면참으로다행스럽겠습니다.院長朴春亨,齋任徐玶, 尹壽國 東江書院의院長權應範과齋任孫星灝玉洞書院의편지에답장을보내왔다. 엎드려생각건대,장마와무더위에여러분께서神靈의도움으로잘지내신다고하니위로가되는마음그지없습니다.곧귀하의서원이사액을맞이한다고하니,이것은실로한道內에서경사를같이하는처지에편지를보내오기를기다리지않고마땅히관례를버리고생각하여도와주어야할것입니다.그러나본서원의능력과형편이평소와는아주달라단지1꿰미의동전만을우러러올리려니부끄럽고한스러움이매우절실합니다. 臨湖書院淸巖書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에내려진사액의은혜는백년내에있지않은恩典이니,斯文의커다란경사입니다.(보내온통문을)삼가받드니,사액을맞이함이멀지않았다는것을알았습니다.무릇선비의반열에있는자라면누군들성대한宴席의끝에라도나아가참여하지않겠습니까?그러나저희고을이최근에고난을당함이있어겨를이없으며,돕는항목[奉助等節]에이르러서도또한사소하고간략하여지극히부끄러워땀을흘림을면하지못함을무어라형언할수없습니다.오직바라건대,성대한禮式을잘받들어이런간절한마음에부흥하여주시면참으로다행이겠습니다.臨湖書院1냥,淸巖書院5錢,臨湖書院院長蔡德濬,齋任鄭東衡,淸巖書院院長柳榦,齋任南必亮,權格 新溪書院에서통문에대한답장을보내왔다. 보내오신통문을살펴보고귀하의서원에사액을맞이하는성대한일이있다는것을잘알게되었습니다.이는우리儒學의경사이니,스스로에게도영광이있다는것을깨닫지못하겠습니까?事理대로라면마땅히넉넉히도와드려야하겠지요.그러나본서원의형편이미치지못한바가있다고하려니,책임을면하기위하여겉으로만둘러대어꾸미는것같아단지 절실히 불만스럽고 한탄스러우니, 너그럽게 헤아려주시면 참으로 다행스럽겠습니다. 여기에 돈 6錢을 올리니, 받아들여주시면 참으로 다행스럽겠습니다. 院長 李厚仁 본고을의鄕校에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서며칠있으면사액을맞이하는성대한예식을치를것이니,이것은진실로사림의막대한경사이기에힘을합쳐함께받들어야할처지에감히관례를버리고넉넉히돕지않겠습니까?그런데본향교의형편이근래에많이쇠잔하여여유가없다는것을여러분들도또한들었을것으로생각합니다.뜻과같이도리에우러러부응하지못하고,단지2꿰미의동전을보내어올리니,너그럽게헤아려주시면참으로다행스럽겠습니다.齋任申 道南書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을맞이할날짜가박두하니,사림의다행스러움에다함이있겠습니까?다만엎드려생각건대,앞뒤로여러가지쓸데없는빚으로인해이런큰일을당해서는모든것을조절해서써야하는데어찌계획대로다스릴수있겠습니까?진실로마땅히물건이넉넉하도록우러러도와드려서情誼로함께일을이루어야할것입니다.그러나본서원의형편이갈수록더욱蕩盡되어마침내보내는것이이와같이변변치못하니,겸연쩍음과부끄러움을이길수있겠습니까?오직바라건대,헤아려받아들여주시면참으로다행이겠습니다.동전3꿰미를보내어올립니다.齋任趙秀然,李敏培 鳳山書院에서통문에대한답장을보내왔다. 본서원에서상소를올린일이임금께알려져서특별히사액을내리라는允許를받아날짜가잡혔다더군요.이것은진실로斯文의다행입니다.다만온갖예절에정해놓고쓰는비용을생각하면,반드시적지않은것이만을것인데어떻게마련하실런지요?경사를같이하는情誼로마땅히관례를버리고도움을넉넉히하는것을기뻐해야할것입니다.그러나저희서원의형편이줄어들어만가서여유가없습니다.그래서단지1꿰미의동전만을도움으로올리려하니,얼굴이붉어지는부끄러움을이길수없습니다.헤아려살펴주시면참으로다행이겠습니다.院長趙,齋任鄭,宋 近巖書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을맞이하는날이열흘앞으로다가왔더군요.온갖것들의계획을세워다스리는데이미예비해서갖추었는지요?같은처지에있으면서진실로관례를버리고서도움을넉넉히해야할것입니다.그러나본서원의형편이진실로마음과같이하기가어려워동전2꿰미를머리조아리며올립니다.바라옵건대,모름지기너그럽게헤아려받아들여주시면참으로다행이겠습니다.齋任洪蔡 孝谷書院에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액의恩典을입은것은세상에드문성대한典例이니,임금의은혜에대한감동과사림의영광이마땅히어떠하겠습니까?지금이런경사를같이하는날에마땅히관례를버리고도움을넉넉히해야할것입니다.그러나본서원의형편이근래에심히고단하여단지동전1꿰미를소략함을잊고땀을흘리며올리니,고려하여받아주시면참으로다행스럽겠습니다.齋任趙 忠烈祠에서통문에대한답장을보내왔다. 삼가보내오신편지를받들어보니,귀하의서원에서사액을맞이하는것은진실로100년이래에있지않은성대한일이니,사림의다행스러움이마땅히또어떠하겠습니까?생각건대,큰일을베풀어행하는날에재력이반드시모자라옹색하게될근심이많을것이니,만에하나라도(그근심에)받들어부응해야할도리가있어야할것입니다.그러나본祠堂의형편이쇠약하고곤고해져단지1꿰미의동전만을우러러올리니,겸연쩍고한탄스러움을이기지못하겠습니다.바라건대,모름지기너그럽게헤아려주시면참으로다행스럽겠습니다.齋任洪鼎洛,王允喆 虎溪書院의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.부조한돈이2냥이라는것이日記를초록한것에나온다.院長鄭來成,齋任李宗濂 玉成書院의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.부조한돈이2냥이라는것이日記를초록한것에나온다. 涑水書院의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.부조한돈이1냥이라는것이日記를초록한것에나온다.院長趙錫喆,齋任趙萬然 淵嶽書院의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.부조한돈은1냥이다. 魯東書堂에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액을내려받는것은진실로조정의성대한典例이니,斯文의커다란행운입니다.道理상함께받들어야하기에진실로마땅히힘을다해도움을드러야할것입니다.그러나저희서당이평소에심히쇠약하고피폐하여단지100錢만을우러러올리니,겸연쩍고송구스러움이특별히심합니다.바라건대,모름지기굽어살펴주시면참으로다행스럽겠습니다.有司趙 梧山書堂에서통문에대한답장을보내왔다. 보내주신편지를보고본서원에서사액을맞이할날짜가이미가까웠다는것을알았습니다.같은처지에있는情誼에헤아려도와줄도리가없을수없습니다.그러나저희서당의형편이남겨진재물이없어단지5錢만을우러러올리니,헤아려받아들여주시면참으로다행이겠습니다.有司金,姜 龍門書堂에서통문에대한답장을보내왔다. 귀하의서원에서사액에대해上疏하여임금의허락을받아화려한儀式이멀지않았다고하니,어찌사림의경사가아니겠습니까?가만히생각건대,큰일에서로돕는것은學宮으로부터의常例가있고,또한본서당이귀하서원과의체면에있어여러다른곳과는다름이있습니다.그러하니운영하는데있어賻儀를넉넉히받들어성대한禮式에도움을드려야할것입니다.그러나본서당이한번큰공사를치른이후로재력이많이쇠잔해졌습니다.이에돈3貫을받들어올리니,헤아려받아들여주시면참으로다행이겠습니다.山長金 皐峰書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.보내온돈은1냥이었다. 首善書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.보내온돈은5냥이었다. 首陽書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.보내온돈은1냥이었다. 氵+穎濱書堂의 통문에 대한 답장은 잃어버려 등사하지 못했다. 智川書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다. 石門書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다. 梅嶽書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다. 鳳巖書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.보내온돈은1냥이었다. 竹林書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다.보내온돈은1냥이었다. 道谷書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다. 松巖書堂의통문에대한답장은잃어버려등사하지못했다. 白華書堂는보내온돈이10냥이었다. 漁德에사는趙允浩,趙允謙,趙允忠이편지를보내왔다. 삼가화창한봄날타향살이하는중에여러분께서정중히지내신다고하니,우러러위로가되는마음그지없습니다.저희들은각자근심과잡일에골몰하느라,어찌다른고할말이있겠습니까?단지본서원에서사액을맞이하는날짜가박두했다고할수있으니,온갖일을행하는데드는비용을어떻게계획하여운영하고계신지요?가만히생각건대,서원의형편이대궐문밖에서上疏하는1년사이에탕진되고,또이런큰禮式을당하여반드시가난하여없는것이많을것이라는근심이클것이옵니다.같은고을에서함께도리를받드니,事理에따라마땅히관례를버리고도움을넉넉히해야할것입니다.그러나저희들은각자의집이평소에심히쇠잔하여단지1냥만을우러러올리려하니,다시지극히얼굴이붉어지는부끄러움을이기지못하겠습니다. 葛田에사는趙鼎鎭,趙台鎭,趙雲慶등이편지를보내왔다. 요사이여러분들의일상생활에모든것이평안하다고하니,우러러위로가되는마음그지없습니다.저희들은각자근심과잡일에골몰하느라어찌다른아뢸말이있겠습니까?다만사액을맞이하는큰예식의날짜가박두하였으니,온갖일을행하는데드는비용의조절을어떻게계획하여운영하고계신지요?가만히생각건대,본서원이잠시큰일을치른나머지재력이반드시군색할것이많기에그한쪽면을함께받드는도리에서마땅히관례를버리고우러러도와야할것입니다.그러나저희들은각자의집안이평소살림이넉넉지못해단지1꿰미의동전만을땀을흘리며올리니,굽어헤아려주시는것이어떻겠습니까? 星峴에사는全壽龍이單子를보내왔다. 翼成公大監厖村黃先生의德業과經綸은대대로백성들에게은택을배품이으뜸이었습니다.비록어리석은지아비와지어미라하더라도누군들입으로전하여외우고받들어사모하지않겠습니까?제가비록심히어리석고사리에어두우나,또한이나이로늙도록옛일을듣고익혔으니얼마나다행이며,죽지않고사액을내리고제사를하사하는성대한예식을目睹하게되었으니사사로운마음에깊이느끼어기림이또한마땅히어떠하겠습니까?이에감히동전1貫을우러러돕고자하니,비용에만에하나라도되었으면다행이겠습니다.엎드려바라옵건대,사람이천하다여기지마시고어진사람을사모하는정성을헤아려주십시오.못내간절히축원하는마음이지극하니,삼가헤아려살펴주시기바랍니다.

이미지

원문


二十八日。本州刀尺叟一人來現。善山府禮吏來現。盖以善山府使李厚源。爲延額時都例差官。故送人來探。是日各處賻助通文來。 屛山書院通文。卽承盛示。謹悉貴院延額卜日。迺朝家之曠典也。斯文之盛擧也。感幸良深。第相距稍逈。未得進參席末。是則恨也。惟願無撓將事幸甚。此亦中貴院多土。累月呌閽。特蒙聖恩。其在同慶之道。卽送當定儒生。兼付助儀。而第鄙院年來財力蕩殘。僅以一貫銅。有若塞責者然。歉愧歉愧。都有司。金敏源。齋任。柳同春。李達國。 檜淵書院答通文。頃承來通。謹悉貴院延額。定在不遠。此誠曠世盛擧。其在同慶之道。豈勝抃賀。固當拔例仰助大事。而第本院累經浩役。物力凋乏。只以畧干物仰呈。勢實使然。而亦足爲千里鵝毛。恕察幸甚。此亦中一貫銅仰助。院長。崔曉。掌議。愼德徽。鄭昌鎭。 泗陽書院答通。貴院延額之禮。實爲斯文之盛擧。凡在章甫之列者。孰不樂赴以覩盛儀。而鄙院適値有故。不得使一箇儒生。進參於將事之末。其在同慶之道。曷勝悚仄。至於相助之物。只緣院勢之殘薄。未由矜意。尤切歉悚之至。伏惟恕諒。幸甚。此亦中。泗陽書院錢一兩。鹿峰精舍錢一兩。汗呈。院長。李東獻。齋任。鄭光林。 琴湖書院答通。貴院宣額之盛禮。亶出天眷之罔極。其在崇慕。敢不頌祝。第此本院方營請額。未遑他節。只以三緡銅仰呈。恕諒幸甚。院長。金澲。齋任。許杓。曹命臣。 東洛書院答通。貴院特蒙宣額之恩典。禮享利成。實爲斯文盛擧。其在同慶之誼。敢不津送儒生以參於駿奔之末。而適値鄙院之有故。未果。爲其於道理。第切悚恨。至於賻助一款。鄙院形勢。亦甚凋殘。未能優助。尤庸歉歎。恕諒幸甚。此亦中一貫錢。崑山錢一貫仰呈耳。院長。張守楷。齋任。張東翼。張時泰。 硏經書院答通。貴院延額之禮。實爲斯文之盛擧。則在此章甫之列者。孰不欲竭誠顧助。而本院之勢。亦甚凋殘。未由如意優助。只以一貫文汗呈。恕量幸甚。院長。趙天慶。齋任。徐瓚。郭貞澤。 洛濱書院答通。貴院延額之禮。實是斯文之盛擧。則其在遠近章甫之列者。孰不欣仰顧助。而本院形勢。素甚殘薄。只以一貫銅仰呈。旋切愧歎之至。惟望諒恕之。幸甚。院長。朴春亨。齋任。徐玶。尹壽國。 東江書院院長權應範齋任孫星灝。答玉洞書曰。伏惟潦暑。僉齋履神相。慰區區。就貴院延額。實是一道同慶之地。不待來諭。當拔例顧助。而本院力勢甚殊。只以一貫銅仰呈。殊切愧恨 臨湖書院淸巖書院。答通曰。貴院恩額。誠百年未遑之典。而斯文之大慶也。承審延額不遠。凡在章甫之列者。孰不進參於盛筵之未。而鄙鄕近日。所遭有不可暇及。至於奉助等節。亦不免些略。愧汗之極。無以奉喩。惟冀盛禮利成。副此區區之望。幸甚(臨湖書院。壹兩。巖書院□錢)。臨湖書院。院長。蔡德濬。齋任。鄭東衡。淸巖書院。院長。柳榦。齋任。南必亮。權格。 新溪書院答通曰。卽接來眎。謹悉貴院有延額盛擧。其爲斯文之慶。自不覺與有光矣。事當優助。而本院之勢。有所不逮。未免塞責。第切慊歎。恕諒幸甚。此亦中。錢文六錢仰呈。考納幸甚。院長。李厚仁。 本州鄕校答通。貴院宣額盛禮有日。此實士林莫大之慶。其在共尊合力之地。敢不拔例優助。而本校形勢。近來蕩殘無餘。僉尊亦想垂聽。未由仰副之道。只以二貫銅送呈。恕諒幸甚。齋任。申。 道南書院答通。貴院延額日子斗迫。士林之幸。容有極耶。第伏念前後冗責之餘。當此大事。化百調用。何以經紀。固當優物仰助。以遂共事之誼。而本院形勢。去益蕩殘。卽送如是薄略。歉愧可勝。唯望考納幸甚。錢三緡送呈。齋任。趙秀然。李敏培。 鳳山書院答通曰。本院疏事登澈。特蒙允許延額有期。實爲斯文之幸。第念經用凡節。必多不些。其何以措辦。同慶之誼。幸當拔例優助。而鄙院形勢。凋殘無餘。只以一緡銅昻助。不勝愧赧。諒察幸甚。院長。趙。齋任。鄭。宋。 近巖書院答通。貴院延額之日。斗迫一旬。凡百經紀。其已就緖耶。其在同室之義。固當拔例優助。而本院形勢。實難如意。前以二緡銅叩呈。望須恕諒。領納幸甚。齋任。洪蔡。 孝谷書院答通。貴院蒙額。係是曠世盛典。感訟天恩。榮光士林。當如何哉。今此同慶之日。固當拔例優助。而本院形勢。近甚單薄。只以一緡銅。忘略汗呈。考納幸甚。齋任。趙。 忠烈祠答通。謹承來諭。貴院延額。實是百年未遑之盛擧。士林之幸。當復如何。想惟大事設行之日。財力必多。窘迫之患。當有萬一奉副之道。而本祠形勢凋弊。只以一緡銅仰呈。不勝歉歎。望須恕諒幸甚。齋任。洪鼎洛。王允喆。 虎溪書院答通。遺失未謄。賻錢二兩。見草日記。院長。鄭來成。齋任。李宗濂。 玉成書院答通。遺失未謄。賻錢二兩。見草日記。 涑水書院答通。遺失未謄。賻錢一兩。見草日記。院長。趙錫喆。齋任。趙萬然。 淵嶽書院答通。遺失未謄。賻錢一兩。 魯東書堂答通。貴院延額。實是朝家盛典。斯文大幸。其在共尊之道。固當極力奉助。而鄙堂素甚凋弊。只以百錢仰呈。殊甚歉悚。望須俯諒。幸甚。有司。趙。 梧山書堂答通。卽見來諭。則本院延額。日子已迫。其在同室之誼。不可無顧助之道。而鄙堂形勢蕩竭。只以五錢仰呈。領納幸甚。有司。金。姜。 龍門書堂答通。貴院額疏蒙允。縟儀不遠。豈非士林之慶乎。竊念大事相助。自學宮之常例。且本堂之於貴院事體。有異於凡他經營。則當優奉賻儀以助盛禮。而本堂一自巨役之後。財力蕩殘。玆以三貫文奉呈。領納幸甚。山長。金。 皐峰書堂答通。遺失未謄。錢一兩。 首善書堂答通。遺失未謄。錢五兩。 首陽書堂答通。遺失未謄。錢一兩。 氵+穎濱書堂答通。遺失未謄。 智川書堂答通。遺失未謄。 石門書堂答通。遺失未謄。 梅嶽書堂答通。遺失未謄。 鳳巖書堂答通。遺失未謄。錢一兩。 竹林書堂答通。遺失未謄。錢一兩。 道谷書堂答通。遺失未謄。 松巖書堂答通。遺失未謄。 白華書堂。錢拾兩。 漁德趙允浩趙允謙趙允忠書。伏惟春和。客中僉履鄭重。仰慰區區。弟等。各汨憂冗。他何足喩。第控本院延額之禮。日子可謂斗迫。凡百經用。何以措畫也。竊想院中形勢。蕩盡於一年伏閤之時。又當此大禮。必多艱乏之患。其在一鄕共奉之道。事當拔例優助。而鄙等各家。素甚凋殘。只以一兩文仰呈。還不勝愧赧之至。 葛田趙鼎鎭台鎭雲慶等書伏。惟玆辰。僉客中起居萬重。仰慰區區。弟等。各汨憂冗。他何足喩。第控延額大禮。日子斗迫。凡百經用之節。何以措畫也。竊想本院纔經大事之餘。財力必多窘速。其在一面共奉之道。以當拔例仰助。而鄙等各家。素甚不贍。只以一緡銅汗呈。俯諒如何。 星峴全壽龍單子。伏以翼成公大監厖村黃先生。德業經綸。冠一世。澤萬民。雖愚夫愚婦。孰不傳誦而尊慕之者耶。某雖甚愚昧。亦是年歲老大。習聞古事者也。何幸不死。卽覩宣額賜祭之盛禮。私心感頌。尤當如何。玆敢以一貫銅。仰助萬一之費。幸伏望勿以人賤而展其慕賢之微忱。無任懇祝之至。伏惟監察。 黃氏都收合錢。雩里齋舍二十兩。中山大宗禊十兩。安平十七兩。彌川九兩八錢。安平名錢又五兩。新安五兩七錢。竹田十兩。又名錢五兩二錢。壽峰四兩。功城獨谷一兩。龍湖三兩。名錢又一兩。竹山栗谷錢三兩八錢。遠川柳亢三兩。功成宗中錢十七兩。安山一兩新川聲谷宗禊二兩。名錢八錢。河陽錢二十兩。東山錢二兩。山陽錢二十五兩。竹山栗里錢十兩。南原宗中錢三兩。永同錢二兩。黃澗龍阜錢一兩。報恩荒谷錢十兩。泥串錢七兩。別求請錢黃宅坤特納五十兩。黃碩休十兩。黃運重十兩。永川郡守黃昌源百兩。油淸卜魚等物。價値三十許金。成川府使黃昇源百十兩內三十兩前。南原叟洞竹谷五兩。茂朱水驛一兩中。牟前報京債錢四攻城送疏廳。全州龍進十兩。百十兩。不在此數。前報京債錢九十兩。不在此數。 是日分定。告由祭官。掌饌黃豹熙。酒有司宋堯。心獻官李禧遠。判陳設李堯績。祝孫必慶。奉香金行曄。奉爐李健培。執罇宋堯心。奉酌琴□□。尊酌金夢慶。贊者李最儉。謁者鄭仁鎬。諸生疏首趙奎鎭。及金相欽。黃載休。