初十日。
晴。圓塘安進士中祥。在明日。起送兒輩。使之唁歸。夕。從孫洛周。自宣城還。傳李察訪彙霖。日前京還所言。浮於鄕曲風聞。八路同然。甚至京城近地。賊徒浪行。不敢捕捉云。此何時運。甚可憂歎。
晴。圓塘安進士中祥。在明日。起送兒輩。使之唁歸。夕。從孫洛周。自宣城還。傳李察訪彙霖。日前京還所言。浮於鄕曲風聞。八路同然。甚至京城近地。賊徒浪行。不敢捕捉云。此何時運。甚可憂歎。
날 짜 | 1862년 5월 10일 / 哲宗 13 / 壬戌 |
---|---|
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
원당(圓塘) 안 진사(安進士)의 중상(中祥)이 내일이어서 아이들을 보내어 그를 위로하고 돌아오게 했다. 저녁에 종손 김낙주(金洛周)가 선성(宣城)에서 돌아와서 찰방 이휘림(李彙霖)이 일전에 한양에서 돌아와서 말한 바를 전했다. 향곡(鄕曲)에 떠도는 풍문에 팔도가 같고 심지어 한양 근처는 도적 무리가 함부로 다녀 감히 잡을 수가 없다고 한다. 이 무슨 시운인가. 매우 우려되고 탄식될만하다.
|