廿一日。
晴。騎牛向砧谷。歷候大平。路逢斗巖叔主。方往宗宅新行。明日仙巖先塋。亦爲改莎草云云。午後。到塋下。河村兄主兄弟已來。始役斫土。終日看役。投宿命三家。
晴。騎牛向砧谷。歷候大平。路逢斗巖叔主。方往宗宅新行。明日仙巖先塋。亦爲改莎草云云。午後。到塋下。河村兄主兄弟已來。始役斫土。終日看役。投宿命三家。
| 날 짜 | 1801년 10월 21일 / 純祖 1 / 辛酉 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. |
| 내 용 |
소를 타고 침곡(砧谷)으로 갔다. 대평(大平)에 들려 문안하였고, 길에서 두암(斗巖) 숙주를 만났는데, 막 종택 신행을 가는 길이었다. 내일은 선암(仙巖) 선영에 또한 사초(莎草)를 고려고 한다고 하였다. 오후에 선영 아래에 도착하였다. 하촌 형과 형제들이 이미 왔었다. 비로소 작토(斫土)하는 일을 하였다. 종일 간역하다가 명삼(命三)의 집에서 투숙하였다.
|
