初二日。
晴。仲父主朝還。內兄主還歸。馬嶺喪行。自沙村。今夕返去。使洞軍。支待於外友而送之。萬奴自愚安還。知渾節姑依。可幸。水谷諸兄來授經傳去。
晴。仲父主朝還。內兄主還歸。馬嶺喪行。自沙村。今夕返去。使洞軍。支待於外友而送之。萬奴自愚安還。知渾節姑依。可幸。水谷諸兄來授經傳去。
| 날 짜 | 1801년 12월 2일 / 純祖 1 / 辛酉 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. |
| 내 용 |
중부(仲父)께서 아침에 돌아오셨고, 내형(內兄, 백형을 말함)은 돌아갔다. 마령(馬嶺)의 상행(喪行)이 사촌(沙村)에서부터 오늘 밤에 돌아갔다. 동군(洞軍)으로 하여금 외우들에게 뒷바라지를 하게 하여 보내게 했다. 만노(萬奴)가 우안(愚安)에서 돌아와서 그곳 식구들의 안부가 우선 여전함을 알게 되었으니 다행이라 할 만 하다. 수곡(水谷)의 여러 형들이 와서 경전(經傳)을 주고 떠났다.
|
