廿一日。
晴。送人湖上。午後與美谷叔同行。往問水谷佳丘宅祥事。父主先還。仲父主留宿。與白洞兄主約行北縣而還。德林上逢龜峴內兄。暮向喪家也。夜風甚大。
晴。送人湖上。午後與美谷叔同行。往問水谷佳丘宅祥事。父主先還。仲父主留宿。與白洞兄主約行北縣而還。德林上逢龜峴內兄。暮向喪家也。夜風甚大。
| 날 짜 | 1801년 11월 21일 / 純祖 1 / 辛酉 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. 밤에 바람이 매우 많이 불다. |
| 내 용 |
호상(湖上)에 사람을 보냈다. 오후에 미곡(美谷) 숙부와 동행하여 수곡(水谷) 가구댁(佳丘宅)의 상사에 가서 조문했다. 아버지께서는 먼저 돌아가시고 둘째숙부님은 유숙했다. 백동(白洞) 형님과 북현(北縣)에 가기로 약속하고 돌아왔다. 덕림(德林) 가에서 귀현(龜峴) 내형을 만나 저물녘에 상가로 향했다.
|
