初六日。
晴。邑中諸友移時來話。夕自原山得家書。知一室平安。各處憂患皆平復。甚喜甚喜。是出於四月望日也。得大虎皮一令。
晴。邑中諸友移時來話。夕自原山得家書。知一室平安。各處憂患皆平復。甚喜甚喜。是出於四月望日也。得大虎皮一令。
| 날 짜 | 1798년 5월 6일 / 正祖 22 / 戊午 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. |
| 내 용 |
읍의 여러 친구들과 오랜 시간 이야기를 하였다. 저녁에 원산(原山)에서 온 인편으로 집안의 편지를 얻었다. 한결같이 평안하다는 것과 각처의 우환이 모두 회복되었다는 것을 알게 되었으니 매우 기쁘고 기쁘다. 편지는 4월 망일에 쓴 것이다. 큰 호랑이 가죽 1령(令)을 얻었다.
|
