二十八日。
氣愆。送楊景泗金善慶。問候先生。兼呈歲時米饌。夜二更。泗及善慶還。報先生平否。拜先生復書。又得李僉知有慶書。【栗谷門人。亦出入先生門下者。】鄭公信來見去。
氣愆。送楊景泗金善慶。問候先生。兼呈歲時米饌。夜二更。泗及善慶還。報先生平否。拜先生復書。又得李僉知有慶書。【栗谷門人。亦出入先生門下者。】鄭公信來見去。
| 날 짜 | 1616년 12월 28일 / 光海8 / 丙辰 |
|---|---|
| 내 용 |
몸이 좋지 않았다. 양경사(楊景泗)와 김선경(金善慶)을 보내어 선생의 건강을 물었고 아울러 세시의 쌀과 반찬을 올렸다. 밤 2경에 양경사와 김선경이 돌아와 선생의 안부를 보고했다. 선생님의 답장 편지를 받았고, 첨지(僉知) 이유경(李有慶)의 편지도 받았다. 【율곡 문인인데 선생 문하에도 출입한 자이다. 】 정신(鄭信) 공(公)이 보러왔다가 갔다.
|
