八日。
大雪。謁先祠。聞金而靜城主留泗水。早朝冒雪佩酒而往。提督叔及李茂伯李新之皆在。氣甚愆。同宿書齋。
大雪。謁先祠。聞金而靜城主留泗水。早朝冒雪佩酒而往。提督叔及李茂伯李新之皆在。氣甚愆。同宿書齋。
| 날 짜 | 1616년 11월 8일 / 光海8 / 丙辰 |
|---|---|
| 날 씨 | 눈이 많이 내리다. |
| 내 용 |
선사에 배알했다. 김이정(金而靜)과 성주가 사수(泗水)에 머물고 있다고 해서 이른 아침에 눈을 무릅쓰고 술을 가지고 갔다. 제독 숙(提督叔)·이무백(李茂伯)·이신지(李新之)가 모두 있었다. 몸이 매우 좋지 않았다. 서재(書齋)에서 함께 묵었다.
|
