十二日。
早朝旅翁來。更校行錄。改書一通。午後相別於德晦家。正甫罷齋亦來。備酒肴以別。屢擧情杯。意極繾綣。乘醉將別。旅翁到。登石遽相戱而發。此行得副所欲。二老連日穩敍而別。何幸何幸。到正甫家。
早朝旅翁來。更校行錄。改書一通。午後相別於德晦家。正甫罷齋亦來。備酒肴以別。屢擧情杯。意極繾綣。乘醉將別。旅翁到。登石遽相戱而發。此行得副所欲。二老連日穩敍而別。何幸何幸。到正甫家。
날 짜 | 1626년 8월 12일 / 仁祖4 / 丙寅 |
---|---|
내 용 |
이른 아침 여옹(旅翁)이 와서 다시 행록(行錄)을 교정하고 한 통씩 고쳐 썼다. 점심을 먹고 덕회(德晦)의 집에서 작별하는데, 장정보(張正甫)도 파재(罷齋)하고 왔다. 술과 안주를 갖추어 놓고 이별하며 어려 차례 마음의 잔을 드니, 뜻이 매우 곡진했다. 취기에 이별할 즈음 여옹이 도착하여 석거(石遽)에 올라 서로 농담하며 출발했다. 이번 행차는 원하는 바를 얻었고, 두 노인이 연일 회포를 풀고 이별하였으니 얼마나 다행인가? 장정보의 집에 도착했다.
|