十九日。
流生自炭所來。呈希魯書。十五日始役。三日所掘。可載一大船。似可喜矣。而計其運船。燔火之間。事必不差入手然後可及。憂慮憂慮。
流生自炭所來。呈希魯書。十五日始役。三日所掘。可載一大船。似可喜矣。而計其運船。燔火之間。事必不差入手然後可及。憂慮憂慮。
| 날 짜 | 1619년 9월 19일 / 光海11 / 己未 |
|---|---|
| 내 용 |
유생(流生)이 숯 만드는 곳에서 왔다. 희로(希魯)[손처약(孫處約)]의 편지를 받았다. 15일 일을 시작해서 3일 동안 캔 것을 큰 배 한 척에 실을 수 있으면 좋을 것 같다고 하였다. 배로 운송하는 것을 계산하면 불로 굽는 사이 일이 반드시 착오 없이 이루어진 뒤에야 가능하니 걱정스럽고 걱정스럽다.
|
