홈 > 문중 자료 > 일기 > 모당일기(慕堂日記) > 05권 > 1618년 > 5월 > 11일

모당일기(慕堂日記) 리스트로 첫 페이지 이전 페이지 다음 페이지 마지막 페이지 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K08+KSM-WM.1614.2726-20160630.065310200001
URL
복사
복사하기

상세내용

상세내용 리스트
날 짜 1618년 5월 11일 / 光海10 / 戊午
날 씨 종일 비가 내리다.
내 용
선사에 배알했다. 『주서(朱書)』를 읽었다. 주서문답(朱書問答)의 사이에 말의 뜻이 엄정하고 뜻이 돌아가는 것이 주밀하여 사람의 병통에 있어서 병이 난 곳에 약을 지어주는 것과 같아서 사람으로 하여금 감동하는 마음이 쉽게 생기게 한다. 나의 가계와 같은 경우에는 이미 실제의 굴(窟)이 되었고, 뜻과 기백이 어둡고 게을러서 그날 바로 실천하지 못하니, 모두 애석해할 만하다.

이미지

원문

十一日。
終雨。謁先祠。讀朱書。朱書問答之間。詞義嚴正。旨歸周密。於人病恫。發病施藥處。令人易生感動意思。如余家計。已成實窟。志氣昏懶。不能卽日徒。都可哀哉。