二十六日。
大雨水。謁先祠。在堂。添兒不來。念之不自已。【昨向山】
大雨水。謁先祠。在堂。添兒不來。念之不自已。【昨向山】
날 짜 | 1614년 5월 26일 / 光海 6 / 甲寅 |
---|---|
날 씨 | 큰 비가 내려 물이 생기다. |
내 용 |
선사(先祠)에 배알하였다. 당에 있었다. 첨아(添兒)[손첨(孫添)]가 오지 않으니, 그를 걱정하기를 스스로 그만둘 수 없었다. 【어제 산으로 갔다.】
|