二十日。
謁先祠。在堂。秋陽曝地。田禾枯死。南姝多辦酒食來。未安也。【不及初度日。故追來。】
謁先祠。在堂。秋陽曝地。田禾枯死。南姝多辦酒食來。未安也。【不及初度日。故追來。】
| 날 짜 | 1617년 7월 20일 / 光海9 / 丁巳 |
|---|---|
| 내 용 |
선사(先祠)에 배알했다. 당(堂)에 있었다. 가을 태양이 내리쬐어 오곡이 말라 죽었다. 남매(南姝)가 술과 음식을 많이 챙겨와 미안해했다. 【생일에 오지 못해 뒤늦게 왔기 때문이었다.】
|
