홈 > 문중 자료 > 일기 > 모당일기(慕堂日記) > 01권 > 1601년 > 1월 > 1일

모당일기(慕堂日記) 리스트로 첫 페이지 이전 페이지 다음 페이지 마지막 페이지 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K07+KSM-WM.1600.2726-20150630.065310200001
URL
복사
복사하기

상세내용

상세내용 리스트
날 짜 1601년 1월 1일 / 宣祖34 / 辛丑
날 씨 저녁에 눈이 조금 내리다.
내 용
이날 계명(鷄鳴)에 성묘(聖廟)를 배알했다. 날이 밝을 무렵 집으로 돌아와서 선조의 사당에 참배했다. 아침을 먹은 뒤에 다시 성내로 향했다. 순사(巡使)에게 통자(명함)을 드리고 성주를 배알했다. 품관(品官 , 품계를 가진 관리)과 유생들이 모두 와서 모여 작은 술자리를 베풀어주었다. 류성유(柳聖兪)[류요신(柳堯臣)]와 함께 산으로 향했다. 서 첨지장(徐僉知丈)을 멀리서 뵈었는데, 동인(洞人)이 모두 모여 있었다. 낮에 해안(解顔)으로 향했다. 가는 길에 곽익보(郭益甫)[곽재겸(郭再謙)] 노형을 찾아갔다가 못만났다. 그리고 홍 첨지장(洪僉知丈)을 뵈었으며, 류 첨지(柳僉知) 척장(戚丈)의 상차(喪次)에 곡했다. 성유(聖兪)의 집에서 밥을 먹는데, 전현경(田見卿), 배장보(裵章甫)[배경가(裵褧可)]가 보러왔다. 저녁에 눈을 맞으며 동(洞)으로 돌아왔다.

이미지

원문

辛丑
正月
一日。
夕小雪。是日鷄鳴謁聖。平明馳來。參謁先祠。朝後。還向城中。納名巡使。謁城主。品官儒生。皆來會設小酌。與柳聖兪同向山。隔拜徐僉知丈。洞人皆會。午向解顔。路訪郭益甫老兄題鳳。拜洪僉知丈。哭柳僉知戚丈喪次。飯聖兪家。田見卿裵章甫來見。夕冒雪還洞。