二十九日。
晴。夕風。謁先祠。午薦麵餠酒果于先妣神位。【生辰。】希魯參拜。李可和來話。夜與希魯。訪苞山倅金仲時【應成。】。昌山倅朴克懋【光先。】。克懋族姪。前往推婢。又致情義。仲時。昔年擧子友也。然未免俗情也。乘醉夜還。
晴。夕風。謁先祠。午薦麵餠酒果于先妣神位。【生辰。】希魯參拜。李可和來話。夜與希魯。訪苞山倅金仲時【應成。】。昌山倅朴克懋【光先。】。克懋族姪。前往推婢。又致情義。仲時。昔年擧子友也。然未免俗情也。乘醉夜還。
| 날 짜 | 1604년 1월 29일 / 宣祖37 / 甲辰 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. |
| 내 용 |
저녁에 바람이 불었다. 선사(先祠)에 배알했다. 낮에 면(麵), 병(餠), 술, 과일을 선비(先妣) 신위에 올렸다.【생신이었다.】 희로(希魯)[손처약(孫處約)]도 참배했다. 이가화(李可和)[이경배(李景培)]가 와서 이야기했다. 밤에 희로(希魯)[손처약(孫處約)]와 포산 쉬(苞山倅) 김중시(金仲時)【이름은 응성(應成)이다.】 과 창산 쉬(昌山倅) 박극무(朴克懋)【이름은 광선(光先)이다.】을 방문했다. 극무(克懋) 족질은 저번에 여종을 잡으러 갔었고, 또한 정의(情義)를 다해 주었다. 중시(仲時)는 지난해 거자(擧子) 벗이었다. 하지만 속정(俗情)을 면치 못했다. 술에 취해 밤에 돌아왔다.
|
