十二日。
在基。修日記。氣愆。朝李公洪■(治)治朝食而來。鱠灸皆適口。鄭江老楊四喩俱爲不通。喩則年前臈月。拒逆不讀。屢却而不去。專不念書。老漸染惡。可恨。
在基。修日記。氣愆。朝李公洪■(治)治朝食而來。鱠灸皆適口。鄭江老楊四喩俱爲不通。喩則年前臈月。拒逆不讀。屢却而不去。專不念書。老漸染惡。可恨。
| 날 짜 | 1613년 4월 12일 / 光海5 / 癸丑 |
|---|---|
| 내 용 |
터에 있었다. 일기를 편수했다. 몸이 좋지 않았다. 아침에 이홍(李洪) 공이 아침밥을 지어 왔다. 회와 구이 모두 입에 맞았다. 정강로(鄭江老), 양사유(楊四喩) 모두 불통(不通)이었다. 유(喩)는 전년 섣달부터 거역하며 독서하지 않으면서도 누차 내쳐도 떠나가지 않았다. 책을 전혀 염두에 두지 않고 나이 들면서 점차 나쁜 것에 물들였으니 한스러웠다.
|
