二十三日。
夏至。質明行禮。使人蘆谷及伊川拜書。先生寄書。行甫前時常行歸胙之儀。頃日行甫議云。賤廟餕胙。不可例頒於先生。故今則每生肉及內腹封呈。
夏至。質明行禮。使人蘆谷及伊川拜書。先生寄書。行甫前時常行歸胙之儀。頃日行甫議云。賤廟餕胙。不可例頒於先生。故今則每生肉及內腹封呈。
| 날 짜 | 1612년 5월 23일 / 光海4 / 壬子 |
|---|---|
| 내 용 |
하지(夏至). 질명(質明)에 예를 행했다. 사람을 시켜 노곡(蘆谷)과 이천(伊川)에 편지를 써서 인사를 드리고 선생께 편지를 부쳤다. 행보(行甫)[서사원(徐思遠)]는 지난날 제사 지낸 음식을 빈객에게 나눠주는 의례를 항상 행하여 접때 행보와 의논하니, 사당에 제사음식을 올리고 선생께는 예(例)대로 나눌 수 없었기 때문에 이제는 매번 생육과 내장을 싸서 올리라고 했다.
|
