二十一日。
灑雨。謁先祠。夕下基。夜巡使以倭使來付之故。卽將踰嶺。馬草炬火事。吏胥來督閭巷。
灑雨。謁先祠。夕下基。夜巡使以倭使來付之故。卽將踰嶺。馬草炬火事。吏胥來督閭巷。
| 날 짜 | 1609년 3월 21일 / 光海1 / 己酉 |
|---|---|
| 날 씨 | 비가 흩뿌리다. |
| 내 용 |
선사(先祠)에 배알했다. 저녁에 터로 내려갔다. 밤에 왜사(倭使)가 내부(來付)했기 때문에 순사(巡使)가 곧장 재를 넘어 가려해서 마초(馬草)와 횃불을 준비하는 일로 이서(吏胥)가 와서 마을 사람들을 독촉했다.
|
