十一月
初一日。
溫。早朝作醴邑行。蓋醴倅新行結還。爲大枝墓直等所作請頉。半日苦爭。未果留宿。
初一日。
溫。早朝作醴邑行。蓋醴倅新行結還。爲大枝墓直等所作請頉。半日苦爭。未果留宿。
날 짜 | 1860년 11월 1일 / 哲宗 11 / 庚申 |
---|---|
날 씨 | 따뜻하다. |
내 용 |
이른 아침 예읍(醴邑)으로 갔다. 예읍(醴邑) 수령이 신행(新行)을 마치고 돌아오기 때문이었다. 대지(大枝) 묘지기 등이 탈이 난 것을 물어 온 것 때문에 반나절이나 애써 말씨름을 했으나 결과도 없이 유숙했다.
|