初七日。
朝雪。李擎天送陪下人。傳語招工結價。木几故先給價物一兩七錢。其紅漆粧飾價。約以更給。代寫家姪書送訓將家。未見回答。或監牧不傳耶。柳寢郞今日出直。乘昏來訪。
朝雪。李擎天送陪下人。傳語招工結價。木几故先給價物一兩七錢。其紅漆粧飾價。約以更給。代寫家姪書送訓將家。未見回答。或監牧不傳耶。柳寢郞今日出直。乘昏來訪。
날 짜 | 1859년 12월 7일 / 哲宗10 / 己未 |
---|---|
날 씨 | 아침에 눈이 내리다. |
내 용 |
이경천(李敬天)이 배하인(陪下人)을 보내 장인을 부르는 결가(結價)에 대한 말을 전했다. 목궤(木几)이기 때문에 먼저 가물(價物) 2냥 7전을 주고, 붉은색으로 장식하는 값은 다시 주기로 약속했다. 가질(家姪)의 편지를 대신 써서 훈장(訓將)의 집에 보냈지만 회답을 받지 못했으니, 혹 감목(監牧)이 전하지 않은 것인가? 류 침랑(柳寢郞)이 오늘 출직(出直)하여 저녁에 찾아왔다.
|