初八日。
雨雪交下。待晴。午後登道。山巓皆戴雪肆寒。泥路添水益淖。行事極艱。僅行四十里。止宿毛豆院。
雨雪交下。待晴。午後登道。山巓皆戴雪肆寒。泥路添水益淖。行事極艱。僅行四十里。止宿毛豆院。
날 짜 | 1853년 3월 8일 / 哲宗4 / 癸丑 |
---|---|
날 씨 | 비와 눈이 섞여서 내리다. |
내 용 |
맑기를 기다리다가 오후에 길에 올랐는데, 산꼭대기는 모두 눈으로 덮였고 추위가 심했다. 진흙길은 물이 더해서 더욱 젖어서 길을 다니기가 매우 어려웠다. 겨우 사십 리를 갔고 모두원(毛豆院)에서 묵었다.
|