二十六日【甲子】。
晴。回▣…▣縣外從【河回叔】叔以問藥事先行。在此遂下馬入謁。將行叔買賜【우무】一器。馳到一直。宿軍威祖侍家。
晴。回▣…▣縣外從【河回叔】叔以問藥事先行。在此遂下馬入謁。將行叔買賜【우무】一器。馳到一直。宿軍威祖侍家。
| 날 짜 | 1802년 8월 26일 / 純祖2 / 壬戌 |
|---|---|
| 날 씨 | 맑다. |
| 내 용 |
외종숙(外從叔)이【하회 숙(河回叔)】 약에 관한 일을 묻기 위해 먼저 길을 떠났는데, 여기에 있다가 마침내 말에서 내려 들어가 뵈었다. 장차 떠날 때 외종숙이 우무 한 그릇을 사서 주었다. 말을 달려 일직(一直)에 도착하여, 군위 조시(軍威祖侍)의 집에서 묵었다.
|
