二十八日【戊辰】
雨晴日出。看鶴峯錦翁集。諸長上儕友多來見。食後琴生員▣。與妻從娚胤八修人事于村中。慰金喪主【熙奮熙質】。謝拜時失禮。還覺愧忸。夕龍潭瓢谷▣▣來見。
雨晴日出。看鶴峯錦翁集。諸長上儕友多來見。食後琴生員▣。與妻從娚胤八修人事于村中。慰金喪主【熙奮熙質】。謝拜時失禮。還覺愧忸。夕龍潭瓢谷▣▣來見。
| 날 짜 | 1802년 4월 28일 / 純祖2 / 壬戌 |
|---|---|
| 날 씨 | 비가 개고 해가 나오다. |
| 내 용 |
『학봉집(鶴峯集)』과 『금옹집(錦翁集)』을 보았다. 여러 어른들과 동무들이 많이 보러왔다. 식후에 금 생원(琴生員)……과 처종남(妻從娚) 윤팔(胤八)과 함께 마을에 인사를 다녔다. 김 상주(金喪主)【희분(熙奮), 희질(熙質)이다.】를 위문하였다. 감사를 드리며 절할 때 실례(失禮)하여 문득 부끄러웠다. 저녁에 용담(龍潭)과 표곡(瓢谷)……이 보러왔다.
|
