○ 十八日。
出金山。與桃津朴主簿津村金直長玉島金參奉與夫裴魯。共登漁舟。終日上下。岩花拂紅。岸草抽靑。擧酒長嘯。春日已西矣。遂連袂而入。■■■■〔挑燈坐久〕
出金山。與桃津朴主簿津村金直長玉島金參奉與夫裴魯。共登漁舟。終日上下。岩花拂紅。岸草抽靑。擧酒長嘯。春日已西矣。遂連袂而入。■■■■〔挑燈坐久〕
날 짜 | 1601년 3월 18일 / 宣祖34 / 辛丑 |
---|---|
내 용 |
김산(金山)을 나와서 도진(桃津) 박 주부(朴主簿) ․ 진촌(津村) 김 직장(金直長) ․ 옥도(玉島) 참봉(參奉) 김여부(金與夫) ․ 배로(裴魯)와 함께 고깃배에 올라 강을 종일 오르내렸다. 바위의 꽃이 붉은 색을 떨치고 기슭에 난 풀들은 청색을 뽐내고 있었다. 술을 들고 노래를 길게 읊조리니 봄날의 해가 이미 서쪽으로 기울어졌다. 여러 사람들과 함께 들어왔다.
|