○ 十日。
夜雨晝風。風力奔狂。人物不能便步於路。村閭第屋捲盡三重。渡七洞宿松庵先生喪次。
夜雨晝風。風力奔狂。人物不能便步於路。村閭第屋捲盡三重。渡七洞宿松庵先生喪次。
날 짜 | 1601년 3월 10일 / 宣祖34 / 辛丑 |
---|---|
날 씨 | 밤에 비가 내리고 낮에 바람이 불다. 바람이 매우 거세게 불다. |
내 용 |
풍력이 매우 거세어 사람이나 동물들이 길에서 편히 걸을 수 없었고, 마을의 가옥들의 세 겹 띠로 이은 지붕들이 모조리 말려 날아갔다. 칠동(七洞)으로 건너가 송암(松庵) 선생 상가에서 묵었다.
|