初七日【壬寅】
晴。修村內人事。諸益之久濶者。舉白紛衰暮。相逢歡笑。可慰。景五氏請邀欵接。與諸益午饒仍宿其大宅。夜又酒果侈盛。可感。
晴。修村內人事。諸益之久濶者。舉白紛衰暮。相逢歡笑。可慰。景五氏請邀欵接。與諸益午饒仍宿其大宅。夜又酒果侈盛。可感。
날 짜 | 1921년 11월 7일 / 辛酉 |
---|---|
제 목 | 촌내의 인사를 닦다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
촌내의 인사를 닦았다. 오랫동안 떨어져 있던 여러 친구들을 모두 백발이 되고 연로하여 서로 만나니 즐거워 웃으며 위로가 되었다. 경오(景五) 씨가 맞아가서 오니 즐겁게 대접해주었다. 여러 친구들과 점심을 먹고 그의 큰 집에서 묵었다. 밤에 또 주과가 사치스럽고 풍성하니 감사했다.
|