初五日【辛卯】
晴而凉。宣兒自河上來。傳同遊老伴五人聮札及贈别詩。■〔多〕感多感。
晴而凉。宣兒自河上來。傳同遊老伴五人聮札及贈别詩。■〔多〕感多感。
날 짜 | 1923년 8월 5일 / 癸亥 |
---|---|
제 목 | 선아를 통해 함께 노닐던 노반 5인의 연찰을 받다. |
날 씨 | 맑고 서늘하다. |
내 용 |
선아(宣兒)가 하상(河上)으로부터 와서 함께 노닐었던 노반(老伴) 5인의 연찰(聯札)과 증별시를 전했으니 매우 감사하고 감사했다.
|