八日
晴。伯仲姪往柳田。蓋以昨日怪聞之故也。輞川族從兄舜瑞氏。奄忽慘矣。午赴哭。黔浦族叔老更情地。不忍堪也。支坪印姨從兄汝瑜氏來訪一宿而去。
晴。伯仲姪往柳田。蓋以昨日怪聞之故也。輞川族從兄舜瑞氏。奄忽慘矣。午赴哭。黔浦族叔老更情地。不忍堪也。支坪印姨從兄汝瑜氏來訪一宿而去。
날 짜 | 1823년 3월 8일 / 純祖23 / 癸未 |
---|---|
제 목 | 맏조카와 둘째 조카가 소문을 확인하기 위해 유전으로 가다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
맏조카와 둘째 조카가 유전으로 갔다. 그것은 어제 들은 괴이한 소문이 사실인지 확인하기 위하여 가게 되었다. 망천의 족종형 순서씨가 갑자기 돌아가셨다기에 오후에 달려가 곡을 하였다. 금포(黔浦)에 있는 족숙(族叔)께서 노경(老境)에 이런 황망한 일을 당했으니 차마 어떻게 감당하시는지? 지평(支坪)에 사는 이종사촌 형 인여유(印汝瑜)씨가 와서 하룻밤을 묵고 갔다.
|