十六日
晴。午后往輞川問舜瑞氏。病則蒼黃蒼黃。蓋其症疔乃00001邊水土而祟。而內浮爲鼓脹。其生全之望。十去八九斯悶斯悶。仍向栗里宗家聖則氏。與花谷叔主而來。與栗里諸宗氏會話。不知西日之已昃而罷。日暮下村族祖宅榮川婚伻來云。
晴。午后往輞川問舜瑞氏。病則蒼黃蒼黃。蓋其症疔乃00001邊水土而祟。而內浮爲鼓脹。其生全之望。十去八九斯悶斯悶。仍向栗里宗家聖則氏。與花谷叔主而來。與栗里諸宗氏會話。不知西日之已昃而罷。日暮下村族祖宅榮川婚伻來云。
날 짜 | 1823년 2월 16일 / 純祖23 / 癸未 |
---|---|
제 목 | 망천에 가서 순서씨를 병문안하다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
오후에 망천(輞川)으로 가서 순서(舜瑞)씨를 병문안하니 상태가 매우 위급하였다. 대개 이 병의 원인은 곧 영변(潁邊)의 수토(水土)에서 발병하여 배에 물과 가스가 차서 땡땡하게 부어오르는 병으로 그 살아날 수 있는 희망은 열에 하나 둘 뿐이라 민망하고 원통하였다. 곧 율리 종가(宗家)로 갔는데 성칙씨와 화곡(花谷)의 아저씨가 함께 오시어 율리의 여러 일가들과 어울려 이야기하다보니 해가 서산에 기울어도 끝날 줄 몰랐다. 저녁에 아랫마을(下村)의 족조(族祖)집에 영천(榮川)에서 혼수(婚需)하인이 왔다고 한다.
|