二十九日
晴。白浦李井鎭氏具來宿。前谷婚价來到。日子定于三月十六日。然以遲緩。故更擇于花川秋宗仁。乃二月二十四吉。以此用之。完定耳。
晴。白浦李井鎭氏具來宿。前谷婚价來到。日子定于三月十六日。然以遲緩。故更擇于花川秋宗仁。乃二月二十四吉。以此用之。完定耳。
날 짜 | 1826년 1월 29일 / 純祖26 / 丙戌 |
---|---|
제 목 | 백포의 이정진씨, 구씨가 와서 하루를 묵다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
백포(白浦)의 이정진(李井眞)씨, 구씨가 와서 하루를 묵었다. 전곡(前谷)의 혼인 중매자가 와서 혼례일을 3월 16일로 정하였으나 너무 늦다하여 화천(花川)의 추종인(秋宗仁)에게 다시 택일하니 2월 24일이 길하다하여 이를 수용하여 결정하였다.
|