二十一日【癸未】
晴。晩發。午火斧頭店。歴入鹿門高上舍穉煕兄家。昨者三從君應羲。繞其女新行來住此處。卽往見三從姪女。夕禹伯漢持卜馬而來。仍見卯君書。審大小諸節一安。升姪婚事自法田發说於春陽權進夏甫家。至於完定。可幸。留宿穉煕兄家。
晴。晩發。午火斧頭店。歴入鹿門高上舍穉煕兄家。昨者三從君應羲。繞其女新行來住此處。卽往見三從姪女。夕禹伯漢持卜馬而來。仍見卯君書。審大小諸節一安。升姪婚事自法田發说於春陽權進夏甫家。至於完定。可幸。留宿穉煕兄家。
날 짜 | 1865년 9월 21일 / 高宗2 / 乙丑 |
---|---|
제 목 | 녹문 상사 고치희 집에 가다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
늦게 출발했다. 점심을 부두점(斧頭店)에서 먹었다. 녹문(鹿門) 고상사(高上舍) 치희(穉熙)의 집에 들어갔다. 우백(禹伯)이가 복마(卜馬)를 잡고 왔다. 묘군9卯君)의 편지를 보았다. 치희형의 집에서 유숙하였다.
|