十三日【丁丑】
晴。飯後壽洞席{匠}權禧建換錢便。擭見周兒書乃初八日出也。從叔侄旅{況}一安。爲慰十分。所換二十緡。姑無見存退限十六日而送之。
晴。飯後壽洞席{匠}權禧建換錢便。擭見周兒書乃初八日出也。從叔侄旅{況}一安。爲慰十分。所換二十緡。姑無見存退限十六日而送之。
날 짜 | 1860년 4월 13일 / 哲宗11 / 庚申 |
---|---|
제 목 | 주아(周兒)의 편지를 받음 |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
식사 후, 수동(壽洞)석장(席匠) 권희건(權禧建)이 환전하러 온 편에 4월 8일 보내 온 주아의 편지를 받아서 종숙질의 객지 상황이 모두 편안하다는 것을 알게 되니 십분 위로가 되었다. 환전해야 할 20민(緡)은 아직 가지고 있지 않아서 기한을 물려 16일까지 보내 주기로 했다.
|