十三日【癸亥】
晴。修付遠村査丈令監書及壻君甥君書。自午大風掀蕩。圡雨陰曀。山木摧折。屋茅捲飛。令人心神。靡定。可嘆。旱氣之太甚。夜稍歇。
晴。修付遠村査丈令監書及壻君甥君書。自午大風掀蕩。圡雨陰曀。山木摧折。屋茅捲飛。令人心神。靡定。可嘆。旱氣之太甚。夜稍歇。
날 짜 | 1852년 3월 13일 / 哲宗3 / 壬子 |
---|---|
제 목 | 원촌(遠村) 사장(査丈) 영감(令監)․서군(壻君)․ 생군(甥君)에게 편지를 부치다. |
날 씨 | 맑다. |
내 용 |
원촌(遠村) 사장(査丈) 영감(令監)․서군(壻君)․ 생군(甥君)에게 편지를 써서 부쳤다. 낮부터 황사가 끼고 바람이 거세게 불어서 나무가 꺾이고 지붕이 날리는지라 심신이 어지럽다. 가뭄이 매우 심한데 밤에는 조금 나아졌다.
|