홈 > 디렉토리 분류

1814년 권생원댁(權生員宅) 유루고직(遺漏庫直) 장순(張順) 토지매매명문 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K10+KSM-XE.1814.0000-20180630.073025100120
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 인득, 장순, 권
작성시기 1814
형태사항 크기: 19.1 X 37.7
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 예천 저곡 안동권씨 춘우재고택 / 경상북도 예천군 용문면 대제리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1814년 권생원댁(權生員宅) 유루고직(遺漏庫直) 장순(張順) 토지매매명문
1814년(순조 14) 4월 16일, 노(奴) 인득(仁得)이 권 생원댁(權生員宅의) 고지기인 장순(張順)에게 토지를 팔면서 발급해준 매매명문이다. 4짐 2뭇 1마지기의 텃밭을 동전 7냥으로 거래하고 있다. 짐과 뭇은 세금 부과를 위해 나라에서 토지를 측량한 단위이다. 뭇은 곡식 한 단이고 짐은 열 단으로 한 사람이 질 수 있는 양을 말한다. 토지의 수확량을 기준으로 한 면적 단위이다.
1차 작성자 : 전영근

상세정보

1814년(순조 14)에 奴 仁得이 權生員宅의 遺漏庫直인 張順에게 토지를 팔면서 발급해준 매매명문
1814년(순조 14) 4월 16일, 奴 仁得이 權生員宅의 遺漏庫直인 張順에게 토지를 팔면서 발급해준 매매명문이다. 안동권씨 춘우재 문중에서 소장하고 있던 고문서 중 하나로, 仁得張順은 상전의 토지거래를 대신 맡아서 하고 있다. 仁得의 김씨 가진 상전이 발급한 한글 배지가 남아 있다. 張順은 안동권씨 춘우재 문중에서 소장하고 있는 매매명문의 수취자로 종종 등장하는 인물이다.
仁得은 토지를 방매하는 이유를 ‘우리 상전님이 뜻밖의 상을 당하여 喪債와 혼자된 생활을 꾸릴 방책이 나올 데가 없어서 부득이하게’라고 하고 있다.
팔고 있는 토지는 夫草員에 있는 移자 4짐 2뭇의 垈田 1마지기이다. 매매가격은 동전 7냥이다. 토지를 파는 자의 소유권을 증명하는 권원문서인 본문기는 넘기지 못한다고 하고 있는데, 그 이유는 해당 문서에 다른 전답이 함께 기재되어 있기 때문이다. 이 경우 본문기에 거래목적물이 적힌 부분의 뒷면에 사실을 적어 놓는 ‘背脫’을 하는 것이 관례였다.
추탈담보문언은 ‘나중에 만약 잡담하는 일이 있으면 이 문서로 증빙할 것’이라고 적고 있다. 증인 및 필집으로 이 문서 작성에 참여하고 있다.
朝鮮時代 明文에 관한 文書學的 硏究, 김성갑, 한국학대학원 박사학위논문, 2014
1차 작성자 : 전영근

이미지

원문 텍스트

1814년 권생원댁(權生員宅) 유루고직(遺漏庫直) 장순(張順) 토지매매명문

嘉慶拾玖年甲戌四月十六日。遺漏庫直。
前。明文。
右明文事段。矣上典主。當意外喪。故喪債
與孤寡生活計無所出。故不得已。夫草員
移字 。四卜二束。垈田。壹斗落只廤
乙。價折錢文柒兩乙。依數捧上是遣。本文記
段。他田畓幷付仍于。不得許給是遣。右宅
遺漏永永放賣爲去乎。日後或有雜談是去等。
以此文憑考事。
田主。奴。仁得。[手決]
證筆。。[手決]