홈 > 디렉토리 분류

1804년 권승언(權昇彦) 토지매매명문 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K10+KSM-XE.1804.0000-20180630.073025100117
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 여광필|여선영|박한광|권창언, 권정환, 권승언
작성시기 1804
형태사항 크기: 21.3 X 39.7
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 예천 저곡 안동권씨 춘우재고택 / 경상북도 예천군 용문면 대제리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1804년 권승언(權昇彦) 토지매매명문
1804년(순조 4) 1월 16일, 책계(冊稧) 소유의 토지를 계원(稧員)들이 나누어 가지면서 권승언(權昇彦)이 받은 명문이다. 권승언은 논 9짐 6뭇 6마지기를 동전 51을 납부하고 거래하였다. 짐과 뭇은 세금 부과를 위해 나라에서 토지를 측량한 단위이다. 뭇은 곡식 한 단이고 짐은 열 단으로 한 사람이 질 수 있는 양을 말한다. 토지의 수확량을 기준으로 한 면적 단위이다.
1차 작성자 : 전영근

상세정보

1804년(순조 4)에 冊稧 소유의 토지를 계원이 금액을 납부하고 나누어 쓰면서 權昇彦이 받은 명문
1804년(순조 4) 1월 16일, 冊稧 소유의 토지를 稧員이 금액을 납부하고 나누어 쓰면서 權昇彦이 받은 명문이다. 안동권씨 춘우재 문중에서 소장하고 있던 고문서 중 하나로, 계원인 呂光弼, 呂善韺, 權鼎煥, 朴漢光, 權昌彦이 서명하고 있다. 토지 거래의 이유를 ‘冊稧의 물자를 各員이 分用하기 위해’라고 하고 있는데, 稧를 해체하고 운용자산을 분배하는 것인지, 다른 이유에서 계 소유의 토지를 계원이 돈을 내고 가져간 것인지 명확한 이유는 알 수 없다.
權昇彦(1771~1846)은 權台彦(1754~1831)의 양자로 입적하여 안동권씨 춘우재 문중의 종손 지위를 이어받은 權宗模(1791~1840)의 생부이다.
權昇彦이 나눠 가진 殷豊 五來谷 花岩員에 있는 逐자 27번 畓 9짐 6뭇 6마지기이다. 납부한 금액은 동전 51냥이다. 토지를 파는 자의 소유권을 증명하는 권원문서인 본문기를 2장 넘긴다고 하고 있다. 그 중 1장은 1801년(순조 1) 12월 17일에 幼學 金永龜가 冊稧有司 幼學 呂善韺에게 토지를 팔면서 발급해준 매매명문이다.
추탈담보문언은 ‘나중에 만약 잡담이 있으면 이 문서를 가지고 변정할 것’이라고 적고 있다.
朝鮮時代 明文에 관한 文書學的 硏究, 김성갑, 한국학대학원 박사학위논문, 2014
1차 작성자 : 전영근

이미지

원문 텍스트

1804년 권승언(權昇彦) 토지매매명문

嘉慶九年甲子正月十六日。幼學。
權昇彦前。明文。
右明文段。冊稧物。各員分用次。
殷豊五來谷花岩員。逐字二十七
畓。九負六束。六斗落只庫乙。價折戔
伍十一兩。依數捧上爲遣。本文記二
丈幷。右人前。永永許給爲去乎。
日後如有雜談是去等。持此卞正
事。
稧中。幼學。呂光弼。[手決]
呂善韺。[手決]
喪人。權鼎煥。[手決]
幼學。朴漢光。[手決]
權昌彦。[手決]