홈 > 디렉토리 분류

1892년 박노(朴奴) 개중(介仲) 방매 토지매매명문(土地買賣明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K09+KSM-XE.1892.0000-20170630.000000204490
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 개중, 막단
작성시기 1892
형태사항 크기: 31.7 X 30.3
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 영주 무섬 반남박씨 오헌고택 / 경상북도 영주시 문수면 수도리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1892년 박노(朴奴) 개중(介仲) 방매 토지매매명문(土地買賣明文)
1892년(고종 29) 12월 20일에 박씨 문중의 노(奴)인 개중(介仲)이 누군가에게 밭 3마지기를 동전 100냥을 받고 방매하면서 작성한 매매명문이다.
1차 작성자 : 유지영

상세정보

1892년에 朴奴 介仲이 누군가에게 토지를 방매하면서 작성한 매매명문.
1892년(고종 29) 12월 20일에 朴奴 介仲이 누군가에게 토지를 방매하면서 작성한 매매명문이다. 이 문서는 반남박씨 오헌종택에 소장되어 있던 37건의 매매명문 가운데 하나이다. 介仲는 박씨 문중 소속 상전의 토지 거래를 대행하고 있는 것으로 보아야 한다.
介仲은 토지를 파는 이유를 '요긴히 쓰려는 이유로'라고 하고 있다. 거래목적물에 대한 구체적인 정보는 다음과 같다.
-소유경위 : 우리 상전댁이 전래 받은 것.
-위치 : 南中坊 炭山員 酒味峴.
-자호 및 면적 : 交字 48번 田 5부, 49번 田 6속, 합 3마지기.
-매매가격 : 동전 100냥.
토지를 파는 사람이 거래 목적물이 본임 소유였음을 증명하는 역할을 하는 本文記도 함께 넘긴다고 하고 있다. 證筆로 朴奴 莫丹이 문서작성에 참여하고 있다.
朝鮮時代 明文에 관한 文書學的 硏究, 김성갑, 한국학대학원 박사학위논문, 2042
1차 작성자 : 유지영

이미지

원문 텍스트

1892년 박노(朴奴) 개중(介仲) 방매 토지매매명문(土地買賣明文)

光緖十八年甲午十二月二十日。 前明文。
右明文爲臥事段。以要用所致。矣宅傳來田。
中坊
炭山員酒味峴。交字。四十八田。五負。四十九田。六束。
三斗落只廤。價折錢文壹百兩。依數捧
用是遣。以新舊文記並。右人前永永放賣
爲去乎。日後若有雜談是去等。以此文憑考

田主。朴奴。介仲。[着名]
證筆。朴奴。莫丹。[着名]