홈 > 디렉토리 분류

1698년 사노(私奴) 복립(卜立) 토지매매명문(土地買賣明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K09+KSM-XE.1698.0000-20170630.000000204462
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 일금, 상명, 이춘방
작성시기 1698
형태사항 크기: 30.6 X 48.0
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 영주 무섬 반남박씨 오헌고택 / 경상북도 영주시 문수면 수도리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1698년 사노(私奴) 복립(卜立) 토지매매명문(土地買賣明文)
1698년(숙종 24) 12월 16일에 사노(私奴) 복립(卜立)이 사노(私奴) 일금(一金)에게 번답(反畓) 1.5마지기를 동전 10냥을 주고 매입하면서 받은 매매명문이다. 문서 하단 일부가 결락되었다.
1차 작성자 : 유지영

상세정보

1698년에 私奴 卜立이 私奴 一金에게 토지를 매입하면서 받은 매매명문.
1698년(숙종 24) 12월 16일에 私奴 卜立이 私奴 一金에게 토지를 매입하면서 받은 매매명문이다. 문서 하단 일부가 결락되었다. 이 문서는 반남박씨 오헌종택에 소장되어 있던 37건의 매매명문 가운데 하나이다.
一金은 토지를 파는 이유를 '내가 이런 큰 흉년을 만나 살기가 어려워서'라고 하고 있다. 거래목적물에 대한 구체적인 정보는 다음과 같다.
-소유경위 : 아버지로부터 전래받은 것[父邊傳來]
-위치 : 長花員.
-자호 및 면적 : ■字 28번 田內 1부 5속 1.5마지기.
-매매가격 : 동전 10냥.
字號는 결락된 부분에 적혀 있었을 것으로 보인다. 토지의 종류는 양안 상으로는 田이지만, 이를 논으로 바꾼 反畓이다. 토지를 파는 사람이 거래 목적물이 본임 소유였음을 증명하는 역할을 하는 本文記에 대한 언급은 없다. 증인으로 私奴 尙命이, 필집으로 書者 李春芳이 문서작성에 참여하고 있다.
朝鮮時代 明文에 관한 文書學的 硏究, 김성갑, 한국학대학원 박사학위논문, 2014
1차 작성자 : 유지영

이미지

원문 텍스트

1698년 사노(私奴) 복립(卜立) 토지매매명문(土地買賣明文)

康熙三十七年戊寅十二月十六日。私奴。卜立處明文。
右明文爲臥乎事段。矣値此大無之
年。生理爲難乙仍于。父邊傳來■…■
長花員。卄八田內。壹負伍束。壹斗伍刀
落只庫乙。價折錢文拾兩交
易依數捧上爲遣。同反畓庫乙。右
人處永永放賣爲去乎。後次良中。
子孫中某人是乃幸有雜談
是去乙等。用此文告官卞正事。
反畓主。私奴。一金。[左寸]
證人。私奴。尙命。[左寸]
筆執。書者。李春芳。[着名]