홈 > 디렉토리 분류

무술년 종계(宗契) 호노(戶奴) 계복(癸卜) 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K08+KSM-XE.0000.0000-20160630.029225100004
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 계득, 계복
형태사항 크기: 19.5 X 31.5
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 영덕 인량 재령이씨 우계종택 / 경상북도 영덕군 창수면 인량리
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

무술년 종계(宗契) 호노(戶奴) 계복(癸卜) 토지매매명문(土地賣買明文)
무술년 1월에 중계(宗契)의 호노(戶奴) 癸卜이 이씨 양박댁 노(奴) 계득(癸得)에게 논 1마지기를 동전 50냥을 주고 사면서 받은 매매명문이다. 이는 재령이씨 문중 사람이 종계(宗契)에 토지를 팔면서 작성한 것이다.
1차 작성자 : 명경일

상세정보

무술년 1월에 宗契 戶奴 癸卜이 이씨 양박댁 奴 癸得에게 토지를 매입하면서 받은 매매명문
무술년 1월 20일에 宗契의 戶奴 癸卜이 이씨 양박댁 奴 癸得에게 토지를 매입하면서 받은 매매명문이다. 이 문서는 재령이씨 우계종택에 소장되어 있던 40건의 토지매매문서 가운데 하나로서, 재령이씨 문중 사람이 宗契에 토지를 팔면서 작성한 것이다. 문서 작성 연도인 무술년1898년일 가능성이 크다. 같은 문중의 광서 19년(1893) 매매명문에 ‘癸卜’과 발음이 같은 ‘癸福’이 宗契의 戶奴로 등장하기 때문이다. 노비신분인 癸卜癸得은 모두 상전의 토지거래를 대신 맡아서 하고 있는 것으로 보인다.
癸得은 토지를 파는 이유를 ‘요긴히 쓰려는 이유로’라고 하고 있다. 거래목적물에 대한 구체적인 정보는 다음과 같다.
-소유경위 : 전래 받은 것.
-위치 : 鄭哥谷
-자호 및 면적 : 顚字 (논) 2부3속 正租1마지기.
-매매가격 : 동전 50냥
본문기 1장도 함께 지급한다고 하고 있다. 증인은 따로 갖추지 않고 있으며, 필집 역시 토지를 파는 癸得이 직접 맡고 있다.
1차 작성자 : 명경일

이미지

원문 텍스트

무술년 종계(宗契) 호노(戶奴) 계복(癸卜) 토지매매명문(土地賣買明文)

戊戌正月二十日。宗契戶癸卜前明文。
右明文爲後考事段。以要用所
致。故傳來畓。鄭哥谷顚字。卜數。
二負三束。正租一斗落只廤。折價
錢文伍拾兩乙。依數捧用是遣。文記一丈
乙。右契前永永放賣爲去乎。
日後若有雜談是去等。以此
文憑信事。
畓主。李奴癸得[着名]
自筆。