홈 > 디렉토리 분류

을묘년 박규현(朴奎鉉) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K07+KSM-XF.0000.0000-20150630.K271400012
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 박규현
형태사항 크기: 32.5 X 39.5
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 대구 칠계 경주최씨 백불암종중 / 대구광역시 동구 둔산동 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

을묘년 박규현(朴奎鉉) 서간(書簡)
을묘년 12월 27일에 박규현이 보낸 편지이다. 연말에 두 분의 안부를 물은 뒤에 자신은 부모와 가족을 돌보며 잘 지내고 있으며, 애종 형제 역시 병 없이 잘 지낸다고 하였다. 당질이 보낸 세의는 잘 받았는데, 청렴에 해나 되지 않을까 걱정이라고 하였다. 다음 달 장사 때 온다는 소식을 듣고 기대된다고 하였다.
1차 작성자 : 김효심

상세정보

乙卯年 12월 27일, 朴奎鉉이 다음 달에 있을 장사 참석을 바라는 뜻에서 보낸 편지
乙卯年 12월 27일에 朴奎鉉이 다음 달에 있을 장사 참석을 바라는 뜻에서 보낸 편지이다.
한 해가 저물어 가는데 두 분의 안부가 평안하냐는 안부 인사로 서두를 시작하였다. 이어서 자신은 부모와 가족을 돌보며 늘 한결같은 모습이고, 哀從 형제들도 병이 없이 잘 지낸다고 하며 자신의 상황을 전하였다. 또 堂侄이 보낸 歲儀는 보낸 정성대로 잘 받았다고 했고, 몸에 重服을 입고 편안하게 자처하고 있는데, 청렴과 方正에 해가 될까 염려스럽다고 하였다. 끝으로 다음 달 장사 때 수취인이 온다는 소식을 듣고 기대한다고 하였다. 본 서간은 다음 달에 있을 장사 때 수취인이 오기를 기대하던 중에 그가 온다는 소식을 듣고 보낸 편지로, 옛 선비들의 일상사를 엿볼 수 있는 문서이다.
발급인인 박규현은 자호와 이력 등을 알 수 없다. 하지만 편지 내용에서 자신을 ‘戚從姪’로 표현한 것으로 보아 수취인의 성이 다른 5촌 조카임을 알 수 있고, 또 자신을 ‘服人’이라고 한 것으로 보아 편지를 보낼 때 상중이었음을 알 수 있다. 발급인 박규현의 정보를 알 수 없어, 내용과 피봉으로 수취인의 정보를 유추하기 어렵다.
1차 작성자 : 김효심

이미지

원문 텍스트

을묘년 박규현(朴奎鉉) 서간(書簡)

謹拜謝狀上。省式謹封。
省式。續承惠問。謹審窮臘
二分氣韻。一向萬康。
省餘棣候連衛。諸節均安。仰慰賀區區不
任。戚從姪服人。省率一依昨樣。而哀從兄
弟。亦免生病私幸耳。堂侄歲儀。依
例受領。而身帶重服。晏然自居者。得無害
於廉方者乎。來月襄禮時。惠臨之敎。預切
伏企。餘祝迓新侍體萬祉。不宣謝狀。
乙卯 臘月 念七日。戚從姪服人 朴奎鉉 狀上。