홈 > 디렉토리 분류

1891년 장생원댁(張生員宅) 토지매매명문(土地買賣明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K07+KSM-XE.1891.0000-20150630.062525100039
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 정승문, 장생원댁
작성시기 1891
형태사항 크기: 43.7 X 57.1
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 의인 진성이씨 의인파 은졸재고택 / 경상북도 안동시 도산면 의촌리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1891년 장생원댁(張生員宅) 토지매매명문(土地買賣明文)
1891년(고종 28) 11월 23일에 鄭承文이 張生員宅에 마전원(麻田員)에 있는 논 4마지기를 팔면서 작성해준 명문이다. 매매가격은 동전 160냥이다.
1차 작성자 : 명경일

상세정보

1891년에 鄭承文이 張生員宅에 토지를 팔면서 작성해준 매매명문
1891년(고종 28) 11월 23일에 鄭承文이 張生員宅에 토지를 팔면서 작성해준 매매명문이다. 이 문서는 안동 진성이씨 의인파 문중에 소장되어 있던 50여 건의 매매명문 가운데 하나이다.
정승문은 명문에서 토지를 파는 이유를 ‘요긴하게 쓰기 위해서’라고 하고 있다. 거래목적물에 대한 구체적인 정보는 다음과 같다.
-소유경위 : 물려받은 것
-위치 : 麻田員
-지목 및 면적 : 念字 90번 畓 5부 8속, 91번 畓 1부, 92번 畓 4부 1속, 합 10부 9속 4마지기
-매매가격 : 동전 160냥
본문기 1장도 함께 넘긴다고 하고 있다. 본문 말미에는 위와 같은 토지를 영영 방매하니 나중에 잡담이 있거든 이 문서로 관아에 고하여 변정하라고 하고 있다. 거래 당사자 외에 증인 및 필집으로 權相奎가 문서작성에 참여하고 있다.
1차 작성자 : 명경일

이미지

원문 텍스트

1891년 장생원댁(張生員宅) 토지매매명문(土地買賣明文)

光緖十七年辛卯十一月二十三日。張生員宅
前明文。
右明文事段。以要用所致。傳
來畓。伏在於麻田員。念字。九十
畓。五卜八束。九十一畓。一卜。九十
二畓。四卜一束。合十負九束
四斗落只庫乙。價折錢文
壹百陸拾兩依數捧用是遣。舊
文一丈竝。右人前永永放賣爲去乎。日後
雜談是去等。以此文告官
卞正事。

畓主。鄭承文。[着名]
證筆。權相奎。[着名]