홈 > 디렉토리 분류

1812년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K06+KSM-XF.1812.4717-20140630.008125703541
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 류이좌, 류상조
작성지역 경상북도 안동시 풍천면 하회리
작성시기 1812
형태사항 크기: 24.5 X 42
장정: 낱장
수량: 2
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 하회 풍산류씨 화경당 / 경상북도 안동시 풍천면 하회리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1812년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡)
1812년 7월 18일에 류이좌가 종형 류상조에게 보낸 편지이다. 절기가 가을로 접어드는 때에 상대의 건강은 어떠한지를 묻고, 이어서 자신의 식구들은 모두 잘 지내고 있으나, 극심한 가뭄에 흉년이 들것 같아서 매우 걱정이라고 하였다.
1차 작성자 : 김효심

상세정보

1812년 7월 18일, 柳台佐가 종형 柳相祚에게 보내는 안부편지
1812년 7월 18일에 柳台佐(1763-1837)가 종형 柳相祚(1763-1838)에게 보내는 안부편지로 인편에 부친 것이다.
柳台佐는 종형 柳相祚의 집으로 가는 인편이 있자, 편지를 써서 안부를 묻고 자신의 근황을 알렸다. 우선, 가을로 접어들어 밤에는 제법 서늘한데 건강은 어떠한지 물었다. 이어 侄과 從이 잘 지내고 있는지도 물었다. 편지를 보낼 당시 柳台佐는 학질을 앓아서 떨쳐 일어날 수 없어 고민이라고 했다. 집안 식구들은 모두 전과 같이 지내고 있으나 가뭄이 극심하여 흉년이 들것 같아서 매우 걱정했다. 이어 수차례 보내준 편지는 잘 받았으며, 종이 종형댁에 가는 길에 편지를 써서 부친다고 했다.
발급인 柳台佐는 초명이 柳台祚였는데, 나중에 柳台佐로 개명했다. 본은 豊山이며 자는 士鉉, 호는 鶴棲이며, 父는 柳師春이다. 1794년에 抄啓文臣이 되었고 漢城府右尹, 禮曹參判, 同知義禁府事를 지냈다.『鶴棲文集』 20권 10책이 전한다.
수급인은 종형 柳相祚로 짐작된다. 편지에 侄의 안부를 묻는데, 柳相祚의 아들이 進翼이기 때문이다. 柳相祚의 자는 爾能이고, 호는 逸愚이다. 西厓 柳成龍의 8세손이며, 조부는 柳澐이다. 아버지는 柳宗春이며, 생부는 柳海春인데, 柳台佐의 아버지와 형제 사이이다.
1차 작성자 : 김명자

이미지

원문 텍스트

1812년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡)

兄主前 上候書
近日夜凉。未審
調候更若何。從。俱爲
穩遣。而一營俱無他否。從弟。十四
僅得到家。而
父母主氣候。一倍凛綴。賤疾。又以
痁瘧。今已二次大痛。若不得卽爲
移却。則甚可憫也。各家諸節。姑依。
而旱災孔極。年來已判大歉。豈
是細事耶。中道數次修書。皆已
關聽否。今聞奴輩又去。更此修書。
不備。伏惟
下察。
壬申七月十八日。從弟。台佐再拜。