홈 > 디렉토리 분류

1807년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K06+KSM-XF.1807.1100-20140630.008125703260
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 류이좌, 박광석
작성지역 서울특별시
작성시기 1807
형태사항 크기: 25.5 X 41
장정: 낱장
수량: 2
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 하회 풍산류씨 화경당 / 경상북도 안동시 풍천면 하회리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1807년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡)
1807년 3월 29일에 柳台佐가 官敎를 이조 아전을 통해 부쳤음을 알리기 위해 朴光錫에게 보낸 편지이다. 자신이 臺職의 임무를 맡게 되었고 시험 시관이 되었으며 이번 과거에 합격한 영남의 사람이 누구인지를 알렸다. 官敎가 이조 아전을 통해 갈 것인데 받아들이기를 바라였다. 重吉이 典設司 別檢이 되었고 佐郞 尹東壽가 栢府의 의망을 통과한 것을 전하였다.
1차 작성자 : 김정민

상세정보

1807년 3월 29일에 柳台佐가 官敎를 이조 아전을 통해 부쳤음을 알리기 위해 朴光錫에게 보낸 편지.
1807년 3월 29일에 柳台佐가 官敎를 이조 아전을 통해 부쳤음을 알리기 위해 朴光錫에게 보낸 편지이다.
전에 보낸 편지를 보았는지와 상대방의 안부를 궁금해 하였다. 자신은 근래 臺職으로 옮기고 아울러 시험을 관리하는 일로 지난날의 병이 배로 심해져 날로 노곤하게 지내는데 고향의 편지도 또 막혔으니 답답함을 말할 수 없다고 하였다. 이번의 大小科에 嶺中에서 합격한 사람이 적은데 李賢黙, 李同淳, 黃贊熙, 梁在孟, 徐承烈이 합격하였다고 전하였다. 官敎 1장을 이조 아전에게 부쳐 올렸다고 전하며 받아들이기를 바라였다. 重吉이 근래 典設司 別檢으로 바뀌었고 佐郞 尹東壽가 새로 栢府의 의망을 통과했음을 알렸다.
발급인 柳台佐(1763-1837)는, 본은 豊山이며, 자는 士鉉, 호는 鶴棲이며, 父는 柳師春이다. 1794년에 抄啓文臣이 되었고 漢城府右尹, 禮曹參判, 同知義禁府事를 지냈다.『鶴棲文集』 20권 10책이 전한다. 이때 당시 司憲府 司成을 지냈다.
수취인 朴光錫(1764∼1845)은 본은 順天. 자는 仲益, 호는 老圃이다. 1795년 식년문과에 급제하여, 1805년 성균관전적에 임명되었고, 부교리·동부승지·호조참의 등을 역임하고 안변부사가 되었다. 그 뒤 副摠管同知義禁府經筵特進官 등을 역임하였다. 1819蔡濟恭의 신원을 주장하였다.『老圃文集』이 있다.
1차 작성자 : 김정민

이미지

원문 텍스트

1807년 류이좌(柳台佐) 서간(書簡)

仲益 兄 謹拜候狀。
朴 正言 侍史。
謹封。
前書其果無滯
關照。近日春煦。
省餘棣履。一向珍衛。耿仰之忱。
秪切憧憧。弟。近遷臺職。兼以試
役。昔病倍劇。日事勞碌。鄕信。
又復阻截。憫鬱何喩。今番大
小科。嶺中見參者。尠少。而李賢黙
李同淳黃贊熙梁在孟徐承烈
之大闡。殊以爲慰。
官敎一張。推之吏吏付呈。秪受
以納。如何。餘非遠書可旣。姑不備
狀禮。
丁卯三月卄九日。弟 台佐 拜。

重吉。近換典設別檢。尹佐郞東壽。新
通栢府望耳。