홈 > 디렉토리 분류

1782년 신체인(申體仁) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K06+KSM-XF.1782.4773-20140630.063525700693
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 신체인
작성지역 경상북도 의성군
작성시기 1782
형태사항 크기: 18.2 X 31
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 소호 한산이씨 소산종가 / 경상북도 안동시 일직면 망호리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1782년 신체인(申體仁) 서간(書簡)
1782년 10월 8일, 신체인이 문집 편찬 작업에 참여하지 못한 데 대해 양해를 구하기 위해 보낸 편지이다. 가을에 유고를 교감하는 일에 참여하려고 하였으나 우환이 생겨 참여할 수 없다고 하였다. 일전에 편지를 받고 유고를 편집하고 베끼는 일의 두서를 잡았음을 대략 살피게 되었다는 것을 알게 되었다고 하였다. 신체인은 제때 궤연(几筵)에 나가 곡을 하지 못하고 유고를 베끼는 일도 돕지 못해 스승의 은덕을 배반하게 되었다고 하였다. 마지막으로 생질 집안에 새사람을 맞이하는 일이 있음을 알았으나 가서 보지 못하여 미안하다고 하였다.
1차 작성자 : 김순주

상세정보

1782년 10월 8일, 晦屛 申體仁이 직접 방문하여 문집 편찬 작업에 참여하지 못한 데 대해 양해를 구하기 위해 보낸 편지
1782년 10월 8일에 晦屛 申體仁(1731~1812)이 직접 방문하여 문집 편찬 작업에 참여하지 못한 데 대해 양해를 구하기 위해 보낸 편지이다.
가을에 한 번 가서 几筵에서 곡을 하고 遺稿를 校勘하는 일에 함께 참여하고자 하였으나, 괴상한 우환이 생겨서 몸을 빼낼 여가가 없었던 관계로 멀리 바라보며 탄식만 하였으니 부끄럽고 죄송스런 마음만 간절할 따름이었다고 하였다. 일전에 遞傳으로 편지를 받고서 喪中에 조섭하시는 상대의 체후가 근래 조금 안정되었으며 遺稿를 편집하고 베끼는 일도 모두 두서를 잡았음을 대략 살피게 되었다고 하면서, 이루 말할 수 없이 위안이 되고 다행스러웠다고 하였다. 申體仁 자신은 이미 제때 几筵에 나아가 곡하지 못했던 데다 遺稿를 베끼는 일을 조금도 돕지 못하였으니, 더할 수 없이 심하게 스승의 恩德을 배반하게 되었다고 하였다. 끝으로 생질 집안에서 새사람을 맞이하는 일이 있음을 알았으나 또한 가서 보지도 않았으니, 매우 슬프고 부끄럽다고 하였다.
申體仁은 본관이 鵝洲, 자가 子長, 호가 회병이다. 그는 九思堂 金樂行, 剛窩 任必大, 大山 李象靖의 문하에서 수학하였으며, 저서에 문집이 있다. 이 편지에서 遺稿란 곧 申體仁의 스승인 李象靖의 문집을 말하는데, 『大山集』은 1782년 장례 후 李象靖의 아들인 李埦이 門下의 諸賢과 修寫함으로써 그 간행 작업이 시작되었다.
1차 작성자 : 김장경

이미지

원문 텍스트

1782년 신체인(申體仁) 서간(書簡)

秋間欲一進。哭於
筵下。因與聞
遺藁勘校之役。而憂虞乖
常。抽身無暇。瞻望興吁。
只切愧悚而已。日前因遞傳。
槩伏審
哀中調候近稍向安。
遺藁編寫。亦皆就緖。其爲
慰幸可言耶。如體仁者。居在
不遠。蹤跡自疎。旣未能以
時趨哭於几筵。又不能一
相寫書之役。孤恩背德。莫
此爲甚。撫昔含痛。無以自
文。甥家知有延新之擧。
而亦未之往見。安得不怛然慙
然耶。適此附此忙劇。不
宣疏式。伏惟
哀下照。疏上。
壬寅十月初八日。申體仁。疏上。