홈 > 디렉토리 분류

1884년 계(稧)에 파는 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K06+KSM-XE.1846.4719-20140630.010325100014
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 계상댁, 계
작성지역 경상북도 구미시
작성시기 1846
형태사항 크기: 33.7 X 28.8
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 박실 전주류씨 수정재고택 / 경상북도 구미시 해평면 일선리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1884년 계(稧)에 파는 토지매매명문(土地賣買明文)
1884년(고종 21) 12월 20일, 계상댁에서 계모임에 토지를 팔면서 작성해준 토지매매명문이다. 거래대상 토지는 산대곡 하음원의 논 3마지기이다. 매매가격은 동전 149냥 9전 7푼이다.
1차 작성자 : 명경일

상세정보

1884년(高宗 21) 12월 20일, 溪上宅에서 稧모임에 토지를 팔면서 작성해준 토지매매명문.
1884년(高宗 21) 12월 20일, 溪上宅에서 稧모임에 토지를 팔면서 작성해준 토지매매명문이다. 본 매매명문은 전주류씨 수정재 가문에서 전해 내려오는 고문서이다.
문서의 발급 시기는 ‘광서 10년 갑신 12월 20일’로 표기되어 있다. 매매명문은 중국 연호를 이용하여 연도를 표기하는 것이 일반적이다. 문서의 수취자 즉 토지를 사는 주체는 문서의 첫 행에 ‘稧’로 표기되어 있다. 어느 稧인지는 명시되어 있지 않아 알 수 없지만, 계의 재산을 운영하는 과정에서 돈을 빌려주고 대신 토지로 받고 있는 것으로 보인다. 문서의 발급자 즉 토지를 파는 주체는 문서의 본문 좌측 하단 첫 행에 ‘畓主 溪上宅’으로 표기되어 있다. 증인과 필집은 표기되어 있지 않다.
토지를 파는 이유는 ‘빚을 갚기 위해서’라고 표현하였다. 거래대상 토지는 山大谷 下陰員의 논 3마지기이다. 매매가격은 동전 149냥 9전 7푼이다. 이 돈은 溪上宅이 稧에 진 빚의 원금과 이자를 합한 것으로 보인다.
매매명문의 말미에는 해당거래와 관련된 사람들이 차후에 본 거래에 대하여 이의나 분쟁을 제기할 경우를 대비하는 ‘追奪擔保文言’을 적는다. 이 문서는 ‘나중에는 이 문서로 증빙할 것’이라고 표기하였다.
1차 작성자 : 명경일

이미지

원문 텍스트

1884년 계(稧)에 파는 토지매매명문(土地賣買明文)

光緖十年甲申十二月二十日。稧
前明文。
右明文爲。以報債次。山大谷
下陰員。三斗落。價折錢文
一百四十九兩九錢七分。依
數捧用。右稧前。姑爲放
賣。日後。以此文憑信
事。
畓主。溪上宅。[手決]