홈 > 디렉토리 분류

1883년 이만도(李晩燾) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K05+KSM-XF.1883.4717-20130630.010325700707
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 이만도
작성지역 경상북도 안동시
작성시기 1883
형태사항 크기: 21.4 X 48.5
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 박실 전주류씨 수정재고택 / 경상북도 구미시 해평면 일선리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1883년 이만도(李晩燾) 서간(書簡)
1883년 1월 3일에 이만도가 출발 일정을 조율하기 위해 사돈댁에 보낸 편지이다. 상대방이 행차하려던 날짜와 자신이 가려던 날짜가 서로 합치되었다고 하면서, 자신의 마음은 이와 같이 다르지 않다고 하였다. 계남의 참토제로 인해 계획이 이미 어긋나고 말았는데, 자신은 가지 않으면서 상대를 오게 한 죄를 면하기 어렵게 되었다고 하였다. 참토제는 10일에 있고 상대방은 7일에 먼저 움직이고자 하며 제관은 8일에 뒤따를 것이라고 하면서, 조문하고자 하면 하루나 이틀 더 빨리 출발하는 것이 어떠하겠느냐고 상대방의 의사를 물었다.
서진영

상세정보

1883년 1월 3일, 李晩燾가 출발 일정을 조율하기 위해 사돈댁에 보낸 편지
1883년(고종 20) 1월 3일에 響山 李晩燾(1842∼1910)가 출발 일정을 조율하기 위해 사돈댁에 보낸 편지이다.
李晩燾는 상대가 왕림하고자 하는 날짜와 자신이 가려던 날짜가 서로 합치되었다고 하면서, 인정은 이와 같이 그다지 서로 다르지 않다고 하였다. 그러나 溪南의 斬土로 인하여 자신의 계획이 이미 어긋나고 말았다고 하면서, 자신은 가지 않으면서 상대를 오게 한 죄를 면하기 어렵게 되었다고 하였다. 斬土는 10일에 있고 상대는 7일에 먼저 움직이고자 하며 祭官은 8일에 뒤를 따를 것이라고 한다고 하면서, 이번에 와서 조문하고자 하면 하루나 이틀 더 빨리 출발하는 것이 어떠하겠느냐고 하였다.
殉國烈士 李晩燾와 石隱 柳基鎬는 서로 사돈지간이다. 李晩燾의 딸인 眞城李氏柳基鎬의 장남인 奮山 柳淵鱗과 혼인하였던 것이다.
김장경

이미지

원문 텍스트

1883년 이만도(李晩燾) 서간(書簡)

癸未元月三日。
三日之間。飜成兩歲遞拱之禮。其
還相直憂。欣媿交倂。矧伏審新元。
靜燕經候膺休。堂廡都節俱
泰。尤庸伏慰之忱。査下生。偏節始扶
人見歲客。私幸私幸。但平生自不作殘
憐語。近檢多太早消息。欲盡其歎
嗟則窘。尤所不聽。奈何奈何。鄙行計度。
亦合高旆擬臨之日。人情不甚相
遠。有如是矣。然自被溪南斬土之責。
此計已左。難免坐屈之罪。蓋斬土在
初十。哀駕欲於七日先動。祭官八日躡
後云云。今番之行。若欲弔問。及此哀在
時。早定一兩日。如何如何。夾敎鄭重。始
覺淺見之猶失於營爲計度之私耳。
女兒奉禠。始詰所從來。恚其當
初見慢。而帶得忿氣。仍在刻上。
偸其間。而又討此便。卽一快事。
自此當每用此便。宜從事之法。恕
諒千萬千萬。壻君勿使來者。卽是篤
渠。而歲時當有寬典。或可持杖否。
餘。不備。伏惟下察。
癸未元月三日。査下生 李晩燾。上書。