홈 > 디렉토리 분류

〇〇년 춘남(春男) 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K05+KSM-XE.0000.4717-20130321.000425100719
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 춘남, 기축, 김철공
작성지역 경상북도 안동시
형태사항 크기: 43 X 46
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 법흥 고성이씨 탑동종가 / 경상북도 안동시 법흥동 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

〇〇년 춘남(春男) 토지매매명문(土地賣買明文)
사노 춘남사동원에 있는 밭을 팔면서 발급해준 토지매매명문이다. 조선시대 양반은 토지거래를 할 때 본인 스스로 나서지 않고 소유한 노비의 명으로 거래하는 경우가 많았다. 이 역시 춘남이 상전의 토지거래를 대행한 것으로 보인다. 문서의 발급 시기와, 문서의 수취자(토지를 사는 주체), 토지를 파는 사유, 토지의 소유 경위, 토지의 자호 및 면적은 결락되어 알 수 없다. 매매가격은 포목 4필이다. 문서의 작성된 17세기 후반에는 아직 동전의 사용이 보편화되지 않았다. 따라서 거래는 이와 같이 포목이나 곡식 등으로 이루어졌다. 문서작성 과정에 증보로 사노 기축이, 필집으로 보인 김철공이 참여하였다.
김성갑, 韓國學中央硏究院 博士學位論文, 2013
『韓國法制史攷』, 박병호, 법문사, 1987
『고문서연구』12집, 이영훈, 한국고문서학회, 1998
『안동학연구』 6집, 이욱, 한국국학진흥원, 2010
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 이재수, 집문당, 2003
『증보판 한국고문서연구』, 최승희, 지식산업사, 2003
명경일

상세정보

私奴 春男寺洞員에 있는 밭을 팔면서 발급해준 토지매매명문
내용 및 특징
私奴 春男寺洞員에 있는 밭을 팔면서 발급해준 토지매매명문이다. 문서의 일부분이 결락되어 있다.
고성이씨 집안에는 조선시대 토지매매명문이 270건 가량 전해지는데, 문서의 작성 시기는 16세기부터 구한말까지를 포괄한다. 이 일련의 토지매매명문은 고성이씨가 토지를 매입하는 과정에서 작성된 것이거나, 매입한 토지의 본문기로서 함께 넘겨받은 것이다.
문서의 발급 시기와, 문서의 수취자(토지를 사는 주체), 토지를 파는 사유, 토지의 소유 경위, 토지의 字號 및 면적은 결락되어 알 수 없다.
매각하는 토지의 위치는 '寺洞員'이다. 매매 가격은 6승목 4필이다. 문서의 작성된 17세기 후반에는 아직 동전의 사용이 보편화되지 않았다. 따라서 거래는 이와 같이 포목이나 곡식 또는 銀子로 이루어졌다. 조선후기 숙종대는 상평통보를 대량으로 주조하여 전국의 군현에 동전의 유통이 활성화된 시기이다. 다만 유통이 정착된 시점은 지역에 따라 차이가 난다. 안동에 세거하고 있던 고성이씨 가문에서 보관하고 있는 토지매매명문에 나타나 있는 거래 수단을 확인해 보면, 포목이 사용된 가장 늦은 시점은 1707년(숙종 33)이고 동전이 사용된 가장 이른 시점은 1693년(肅宗 19)이다. 안동지방에 동전의 유통은 대략 1693년~1707년 즈음으로 볼 수 있다.
매매하는 토지와 관련하여 이전에 작성된 문기인 本文記(=舊文記)는 매입자에게 모두 넘겨주는 것이 관례였고, 넘겨주지 못할 때는 이유를 설명하는 문구를 명문에 표기하였다. 그러나 이 문서에는 본문기에 대한 아무런 언급이 없다. 본문기를 교부하지 않으면서 아무런 설명이 없는 것은 고성이씨 가문에서 보관하고 있는 다른 매매명문에서도 나타나는 현상이다.
문서의 말미에는 해당거래와 관련된 사람들이 차후에 본 거래에 대하여 이의나 분쟁을 제기할 경우를 대비하는 ‘追奪擔保文言’을 적는다. 이 문서는 ‘이 다음에 아무개 자손 중에 행여 잡담하는 경우가 있거든 이 문서의 내용을 가지고 관에 고하여 바로잡을 것’이라고 표기하였다.
일반적인 매매명문에서는 三切隣(가까운 이웃 세 사람)이 증인과 筆執으로 참여하게 되어 있다. 이 문서에는 증보로 私奴 己丑이 참여하고, 手寸을 하였다. 수촌은 가운데 손가락 모양을 그리고 마디를 표시하는 방식으로, 손바닥 전체를 그리는 手掌과 같이 글자를 쓸 줄 모르는 자가 본인임을 증명하는 수단이었다. 그리고 필집으로 保人 金哲恭이 참여하고 수결을 하였다.
김성갑, 韓國學中央硏究院 博士學位論文, 2013
『韓國法制史攷』, 박병호, 법문사, 1987
『고문서연구』12집, 이영훈, 한국고문서학회, 1998
『안동학연구』 6집, 이욱, 한국국학진흥원, 2010
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 이재수, 집문당, 2003
『증보판 한국고문서연구』, 최승희, 지식산업사, 2003
명경일

이미지

원문 텍스트

〇〇년 춘남(春男) 토지매매명문(土地賣買明文)

▣…▣
右▣…▣臥乎事段。矣身▣…▣
乙食爲在。寺洞員士字加田壹▣…▣
折陸升木肆疋乙。依數捧上爲遣。同田▣…▣
人處。永永放賣爲去乎。後此良中。某子孫族
類中幸有雜談爲有去等。持此文內乙用告官卞
正事。
田主。私奴春男[左寸]
證保。私奴己丑[左寸]
筆執。保人金哲恭[手決]