홈 > 디렉토리 분류

1847년 권돈인(權敦仁) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K04+KSM-XF.1847.0000-20120630.E47840767
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 권돈인, 이원조
작성시기 1847
형태사항 크기: 40 X 52
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 성주 한개 성산이씨 응와종택 / 경상북도 성주군 월항면 대산리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1847년 권돈인(權敦仁) 서간(書簡)
1847년 12월 19일, 권돈인이 인사차 자산부사로 있는 이원조에게 보낸 편지이다. 한 해가 끝날 무렵 당신의 안부와 고을 업무가 걱정스럽지 않은지 묻고 또한 자신은 쇠한 몸으로 중임까지 맡아 염려되며 몇 종의 물품을 보내주셔서 감사하다고 하고 있다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
김인호

상세정보

1847년(헌종13) 12월 19일, 권돈인이 문안과 선물에 대한 인사차 자산부사로 있는 응와 이원조에게 보낸 편지
내용 및 특징
1847년(헌종13) 12월 19일, 權敦仁(1783-1859)이 문안과 선물에 대한 인사차 慈山府使로 있는 凝窩 李源祚(1792-1872)에게 보낸 편지이다.
세밑에 그리움이 더욱 간절했는데, 편지를 받고 편안하다는 것을 알게 되어 위로가 된다고 하였다. 세밑의 고을 업무가 걱정을 끼치지는 않는지를 묻고, 자신은 쇠한 몸으로 重任까지 맡아 일을 망칠까 염려가 된다고 하였다. 몇 종의 물품을 보내주어 감사하다고 하였다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
권경열,최은주

이미지

원문 텍스트

1847년 권돈인(權敦仁) 서간(書簡)

謹謝上
慈山政座 省式謹封

歲行將書 遠想益切 卽
伏承
惠書 謹審殘冱
視政起居萬重 慰(賀)良深
年底邑務 無別關惱否
敦仁以此癃廢 又冒重
任 僨敗之懼 只自靡措
耳 諸種
寄惠 多荷記存 不勝珍
謝 餘 姑不備上
丁未臘月十九日 權敦仁